YOMI読みの道

例文

めちんちんを含む例文一覧

めちんちんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,770件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めちんちん
前の25件22 / 111次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻子は運命に与えられた人質である。

英語の訳

  • Wife and children are hostages given to fortune.
出典: Tatoeba文番号 170320
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を中途半端で辞めてはいけない。

英語の訳

  • Don't leave your work half finished.
出典: Tatoeba文番号 169033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがからかうと彼女は赤面した。

英語の訳

  • When we made fun of her, she blushed.
出典: Tatoeba文番号 167326
TatoebaconcocnhoCC BY 2.0 FR

私たちの学校は明治20年に開校した。

英語の訳

  • Our school was founded in the 20th year of Meiji.
出典: Tatoeba文番号 167011
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはウッド氏を議長に任命した。

英語の訳

  • We appointed Mr Wood chairman.
出典: Tatoeba文番号 166601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは学校で早めに弁当を食べた。

英語の訳

  • We had an early lunch at school.
出典: Tatoeba文番号 165980
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは金銭面で彼を頼りにできる。

英語の訳

  • We can count on him for financial help.
出典: Tatoeba文番号 165908
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時間ぎめでボートを借りた。

英語の訳

  • We hired a boat by the hour.
出典: Tatoeba文番号 165711
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは多くのもめごとで苦しんだ。

英語の訳

  • We suffered from a great many troubles.
出典: Tatoeba文番号 165484
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは多くの問題に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a host of problems.
出典: Tatoeba文番号 165479
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは難しい選択に直面している。

英語の訳

  • We are faced with a difficult choice.
  • We're faced with a difficult choice.
出典: Tatoeba文番号 165376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼らのけんかを眺めていた。

英語の訳

  • We were looking on as they quarreled.
出典: Tatoeba文番号 165258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは勉強するために学校へ行く。

英語の訳

  • We go to school to study.
出典: Tatoeba文番号 165152
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅行の初めの二日間は雨降りだった。

英語の訳

  • The first two days of my trip were rainy.
出典: Tatoeba文番号 162444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいつも朝食前に新聞に目を通す。

英語の訳

  • I always have a look at the newspaper before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 161366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はローマ建築に深い感銘を受けた。

英語の訳

  • I was deeply impressed by Roman architecture.
出典: Tatoeba文番号 158595
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。

英語の訳

  • I began to doubt the accuracy of his statement.
出典: Tatoeba文番号 153819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達が出発したらすぐに雨が止んだ。

英語の訳

  • As soon as we left, the rain stopped.
  • As soon as we left, it stopped raining.
出典: Tatoeba文番号 152046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はある事故のため2時間遅れた。

英語の訳

  • We were held up for two hours on account of an accident.
出典: Tatoeba文番号 151850
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that we should study hard.
出典: Tatoeba文番号 151664
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の為私たちは半時間遅れました。

英語の訳

  • An accident delayed us for half an hour.
出典: Tatoeba文番号 150853
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長のとっさのひらめきなんだって。

英語の訳

  • It came to the president like a bolt of lightning.
出典: Tatoeba文番号 149188
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿の主人は召使い達にがなりたてた。

英語の訳

  • The landlord barked at his servants.
出典: Tatoeba文番号 147898
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の子たちから目を離さないように。

英語の訳

  • Keep an eye on the girls.
出典: Tatoeba文番号 147350
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さな花々が川の土手一面に咲いた。

英語の訳

  • Tiny blossoms have come out all over the river bank.
出典: Tatoeba文番号 147019