使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めちんちんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
妻子は運命に与えられた人質である。
英語の訳
仕事を中途半端で辞めてはいけない。
英語の訳
私たちがからかうと彼女は赤面した。
英語の訳
私たちの学校は明治20年に開校した。
英語の訳
私たちはウッド氏を議長に任命した。
英語の訳
私たちは学校で早めに弁当を食べた。
英語の訳
私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
英語の訳
私たちは時間ぎめでボートを借りた。
英語の訳
私たちは多くのもめごとで苦しんだ。
英語の訳
私たちは多くの問題に直面している。
英語の訳
私たちは難しい選択に直面している。
英語の訳
私たちは彼らのけんかを眺めていた。
英語の訳
私たちは勉強するために学校へ行く。
英語の訳
旅行の初めの二日間は雨降りだった。
英語の訳
私はいつも朝食前に新聞に目を通す。
英語の訳
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
英語の訳
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
英語の訳
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
英語の訳
私達はある事故のため2時間遅れた。
英語の訳
私達は一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
事故の為私たちは半時間遅れました。
英語の訳
社長のとっさのひらめきなんだって。
英語の訳
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
英語の訳
女の子たちから目を離さないように。
英語の訳
小さな花々が川の土手一面に咲いた。
英語の訳