使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めちんちんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その一件はめでたく落着するだろう。
英語の訳
その街の店は大部分閉められていた。
英語の訳
警察官は私の話を途中でやめさせた。
英語の訳
その建築家は世界的名声を獲得した。
英語の訳
その赤ちゃんははいはいをはじめた。
英語の訳
その地図の上の太い線は道路を示す。
英語の訳
その翻訳は原文に極めて忠実である。
英語の訳
だれがその子たちの面倒を見るのか。
英語の訳
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
英語の訳
はじめのうちは王様は彼に満足した。
英語の訳
ハワイでは1年中海水浴が楽しめる。
英語の訳
ボブが来るまで私たちは始めません。
英語の訳
みじめな連敗で我々は意気消沈した。
英語の訳
もう一度説明してくださいませんか。
英語の訳
もちろん首相に面会するのは難しい。
英語の訳
ロバートは電話の途中で急に止めた。
英語の訳
一番列車に乗るために早起きをした。
英語の訳
雨と雪が交互に降った一週間だった。
英語の訳
運転中はシートベルトを締めなさい。
英語の訳
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
英語の訳
勤務中は一生懸命働かねばならない。
英語の訳
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
英語の訳
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
英語の訳
警官が横に列を組んで入口を固めた。
英語の訳
今度だけは遅刻を大目に見てやろう。
英語の訳