YOMI読みの道

例文

めかじきを含む例文一覧

めかじきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,880件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めかじき
前の25件33 / 76次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。

英語の訳

  • You can't count on him for financial help.
出典: Tatoeba文番号 231658
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。

英語の訳

  • You can't blame him for the accident.
出典: Tatoeba文番号 231639
TatoebaCC BY 2.0 FR

きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。

英語の訳

  • You should think before you begin to speak.
出典: Tatoeba文番号 226048
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

英語の訳

  • If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
出典: Tatoeba文番号 225544
TatoebaCC BY 2.0 FR

ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。

英語の訳

  • Chopin sits at the piano and begins to play.
出典: Tatoeba文番号 215541
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。

英語の訳

  • Prof. Smith is famous for his eccentric life style.
出典: Tatoeba文番号 214264
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。

英語の訳

  • Just then his boss came in and cut him down to size.
出典: Tatoeba文番号 212892
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。

英語の訳

  • All of the money is reserved for emergencies.
出典: Tatoeba文番号 211373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。

英語の訳

  • It was not until the baby was fed that he stopped crying.
出典: Tatoeba文番号 208571
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年彼らはバージニアに定住することを決めた。

英語の訳

  • They decided to settle down in Virginia that year.
出典: Tatoeba文番号 207284
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。

英語の訳

  • The only solution is for her to give up the plan.
出典: Tatoeba文番号 203631
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。

英語の訳

  • Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
出典: Tatoeba文番号 186912
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。

英語の訳

  • We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
出典: Tatoeba文番号 185008
TatoebaCC BY 2.0 FR

救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。

英語の訳

  • The lifeguard is ever ready to help others.
出典: Tatoeba文番号 182403
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。

英語の訳

  • I enjoyed the holiday all the better for being with you.
出典: Tatoeba文番号 179078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。

英語の訳

  • We began to walk again as soon as she was recovered.
出典: Tatoeba文番号 165223
TatoebaCC BY 2.0 FR

私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。

英語の訳

  • I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.
出典: Tatoeba文番号 164849
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。

英語の訳

  • I always arrive a little ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 161353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家族のために休日を返上することに同意した。

英語の訳

  • I agreed to give up my vacation for my family.
出典: Tatoeba文番号 158012
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。

英語の訳

  • At first I did not like him, but now I do.
出典: Tatoeba文番号 155952
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は卒業してからはじめて勉強の重要さが解った。

英語の訳

  • It was not until I left school that I realized the importance of study.
出典: Tatoeba文番号 155288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。

英語の訳

  • I've been to Osaka to ask after my sick friend.
出典: Tatoeba文番号 153073
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。

英語の訳

  • I didn't have much time so I just skimmed through the article.
出典: Tatoeba文番号 150618
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

初めから意気込みすぎると、途中で息切れするぞ。

英語の訳

  • You have to pace yourself or you'll choke halfway through.
出典: Tatoeba文番号 147567
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めての奴隷制度禁止令は19世紀半ばに行われた。

英語の訳

  • The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
出典: Tatoeba文番号 147554