YOMI読みの道

例文

むつを含む例文一覧

むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むつ
前の25件8 / 89次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもたくさん水を飲むよ。

英語の訳

  • I always drink a lot of water.
  • I always drink lots of water.
出典: Tatoeba文番号 10014646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはまだ靴紐を結べない。

英語の訳

  • Tom can't tie his own shoes yet.
  • Tom can't yet tie his own shoes.
出典: Tatoeba文番号 8762045
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秘密を守るのは難しいよね。

英語の訳

  • It's difficult to keep secrets.
出典: Tatoeba文番号 8695152
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

昨日はすごく蒸し暑かった。

英語の訳

  • It was really muggy yesterday.
出典: Tatoeba文番号 8405170
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

住む場所を探す必要がある。

英語の訳

  • I need to find a place to live.
出典: Tatoeba文番号 8400565
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑いのと寒いのどっちが好き?

英語の訳

  • Do you like it hot or cold?
出典: Tatoeba文番号 3643181
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

妻は眠ろうと努力している。

英語の訳

  • My wife's trying to sleep.
出典: Tatoeba文番号 3416587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは靴のひもが結べない。

英語の訳

  • Tom can't tie his shoelaces by himself.
出典: Tatoeba文番号 2412288
TatoebahutianCC BY 2.0 FR

1月の最終日は寒くなった。

英語の訳

  • The last days of January happened to be cold.
出典: Tatoeba文番号 2349281
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ある者は暇潰しに本を読む。

英語の訳

  • Some read books to kill time.
  • Some people read books to kill time.
出典: Tatoeba文番号 1184120
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

パンは小麦から作られます。

英語の訳

  • Bread is made from wheat.
出典: Tatoeba文番号 527165
TatoebaalieneCC BY 2.0 FR

私は都市に住むつもりです。

英語の訳

  • I plan to stay in the city.
  • I plan to live in the city.
  • I plan on living in the city.
出典: Tatoeba文番号 429454
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの派閥が手をむすんだ。

英語の訳

  • The two factions gang up with each other.
  • The two factions joined forces.
出典: Tatoeba文番号 235535
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

4月にしては、寒い方です。

英語の訳

  • It's rather cold for April.
出典: Tatoeba文番号 235216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見るとむかつく。

英語の訳

  • I always view this photo with disgust.
出典: Tatoeba文番号 221445
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は読む価値がある。

英語の訳

  • It is worthwhile to read this novel.
出典: Tatoeba文番号 221151
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は普通の読者向けだ。

英語の訳

  • This book is suitable for general readers.
出典: Tatoeba文番号 219541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説は子供むけでない。

英語の訳

  • That novel isn't for children.
出典: Tatoeba文番号 209264
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小道は村に通じていた。

英語の訳

  • The path led to the village.
出典: Tatoeba文番号 209240
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村の生活は苦しかった。

英語の訳

  • They were badly off in the village.
出典: Tatoeba文番号 208310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ついに私たちは村に着いた。

英語の訳

  • At last, we arrived at the village.
出典: Tatoeba文番号 202659
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

煙突から黒い煙が出てきた。

英語の訳

  • Black smoke came out of the chimney.
出典: Tatoeba文番号 188732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仮病を使っても無駄ですよ。

英語の訳

  • There is no point in pretending to be sick.
出典: Tatoeba文番号 188175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏になると、むし暑くなる。

英語の訳

  • It gets hot and humid in summer.
出典: Tatoeba文番号 187252
TatoebaCC BY 2.0 FR

街道は次の村で南へ向かう。

英語の訳

  • The road tends to the south at the next village.
出典: Tatoeba文番号 184640