YOMI読みの道

例文

むつを含む例文一覧

むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全2,225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むつ
前の25件46 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読むのにはかなりの語彙力が必要だ。

英語の訳

  • You need a large vocabulary to read that book.
出典: Tatoeba文番号 206620
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そんな苦虫を噛みつぶしたような顔するなよ。

英語の訳

  • Don't make such a sour face.
出典: Tatoeba文番号 204304
TatoebaCC BY 2.0 FR

テーブルがきしむほど食物がたくさんあった。

英語の訳

  • The table was groaning with food.
出典: Tatoeba文番号 202431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。

英語の訳

  • Being very tired, I fell asleep soon.
  • Being very tired, I soon fell asleep.
  • I was very tired, so I fell asleep right away.
出典: Tatoeba文番号 200562
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。

英語の訳

  • It was so cold that we lost the use of our hands.
出典: Tatoeba文番号 197556
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブライアンはニューヨークに向けて出発した。

英語の訳

  • Brian left for New York.
  • Brian left heading for New York.
出典: Tatoeba文番号 197111
TatoebaCC BY 2.0 FR

ラクダの長い列が西に向かって移動していた。

英語の訳

  • A long train of camels was moving to the west.
出典: Tatoeba文番号 192652
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。

英語の訳

  • Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
出典: Tatoeba文番号 188294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。

英語の訳

  • During the summer vacation, I made friends with many villagers.
出典: Tatoeba文番号 187180
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。

英語の訳

  • We often associate black with death.
出典: Tatoeba文番号 186095
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。

英語の訳

  • We were filled with anger against the murderer.
出典: Tatoeba文番号 185826
TatoebaCC BY 2.0 FR

壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。

英語の訳

  • Cold blasts from the broken window chilled us.
出典: Tatoeba文番号 185172
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。

英語の訳

  • As the day got cooler, I had to put on a sweater.
  • As it got colder, I began to want a sweater.
出典: Tatoeba文番号 184006
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。

英語の訳

  • Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
出典: Tatoeba文番号 183999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。

英語の訳

  • Good lumber is hard to find these days.
  • It's hard to find good lumber these days.
  • It's difficult to find good lumber these days.
出典: Tatoeba文番号 179837
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。

英語の訳

  • It is because you work too much that you are sleepy all the time.
  • It's because you work too much that you're sleepy all the time.
出典: Tatoeba文番号 179201
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。

英語の訳

  • I have no interest in putting my money into your dreams.
出典: Tatoeba文番号 178040
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。

英語の訳

  • You should not play on his generous nature.
出典: Tatoeba文番号 176974
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。

英語の訳

  • You must not take advantage of her innocence.
出典: Tatoeba文番号 176928
TatoebaCC BY 2.0 FR

契約なので彼はそれらを配達する義務がある。

英語の訳

  • Because of the contract, he is bound to deliver them.
出典: Tatoeba文番号 176558
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はやむなく窓からそのアパートに入った。

英語の訳

  • The police were forced to break into the apartment through the window.
出典: Tatoeba文番号 176212
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。

英語の訳

  • The trouble is that my watch gains three minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 171031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。

英語の訳

  • It was too muggy for me to get to sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 169662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。

英語の訳

  • We should read one book a month at least.
  • We should read at least one book a month.
出典: Tatoeba文番号 165617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。

英語の訳

  • I have a son, who works for a trading company.
出典: Tatoeba文番号 164560