使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人の意見に耳を傾けることも大切だと思うよ。
英語の訳
靴の紐がほどけたら、結ばないといけません。
英語の訳
絶対あいつらはもうこっちに向かってるって。
英語の訳
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
英語の訳
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
英語の訳
彼は何か始めるとそれにのめり込む性質です。
英語の訳
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
英語の訳
ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか?
英語の訳
湿度が80パーセントだって?蒸し暑いはずだよ。
英語の訳
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
英語の訳
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
英語の訳
2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。
英語の訳
あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。
英語の訳
アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
英語の訳
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
英語の訳
このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。
英語の訳
この事実から、私たちは彼が無実だとわかる。
英語の訳
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
英語の訳
この本を読むときには辞書を引く必要はない。
英語の訳
錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
英語の訳
そういうわけで彼らは私が無実だと結論した。
英語の訳
そのダムが造られる前、ここには村があった。
英語の訳
その警察官は怒っている群集と向かい合った。
英語の訳
その質問は難しくてだれも答えられなかった。
英語の訳
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
英語の訳