YOMI読みの道

例文

むつを含む例文一覧

むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全2,225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むつ
前の25件25 / 89次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ミステリー小説を読むのが好きです。

英語の訳

  • I like reading mystery novels.
出典: Tatoeba文番号 2045934
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

私は彼を自分の息子のように扱った。

英語の訳

  • I treated him like my own son.
出典: Tatoeba文番号 1529780
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その女性は息子の薬物使用を疑った。

英語の訳

  • The woman suspected that her son was using drugs.
出典: Tatoeba文番号 1078972
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

この問題を解決するのは難しいです。

英語の訳

  • The problem is difficult to solve.
  • It's difficult for me to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 794881
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

学び続けるのは成功の道を歩む人だ。

英語の訳

  • People who keep on learning are those who follow the path of success.
出典: Tatoeba文番号 772987
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

野うさぎを手で捕まえるのは難しい。

英語の訳

  • It's difficult to catch a wild rabbit by hand.
出典: Tatoeba文番号 655797
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

煙突は煙を暖炉から外へ出すものだ。

英語の訳

  • A chimney carries smoke from a fireplace to the outside.
出典: Tatoeba文番号 480561
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10時に東京に向けて大阪を出発する。

英語の訳

  • He leaves Osaka for Tokyo at ten.
出典: Tatoeba文番号 236047
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2か月前にむち打ち症をやりました。

英語の訳

  • I had a whiplash injury two months ago.
出典: Tatoeba文番号 235556
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつが俺に向かって啖呵を切った。

英語の訳

  • He hurled defiance at me.
出典: Tatoeba文番号 234680
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはゆっくり休むことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary that you take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 232344
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の植物は寒さに順応できない。

英語の訳

  • Some plants cannot adapt themselves to the cold.
出典: Tatoeba文番号 229874
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ出発するのかは難しい問題です。

英語の訳

  • When to set off is a difficult problem.
出典: Tatoeba文番号 228638
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ小麦の取り入れをするのですか。

英語の訳

  • When will you harvest your wheat?
出典: Tatoeba文番号 228635
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの息子は早起きの習慣がついた。

英語の訳

  • My son has formed the habit of rising early.
出典: Tatoeba文番号 228178
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは無意識に椅子をつかんだ。

英語の訳

  • Unconsciously my mom took hold of the chair.
出典: Tatoeba文番号 226599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

キャシーは花を摘むのをやめました。

英語の訳

  • Cathy stopped picking flowers.
出典: Tatoeba文番号 225848
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここのところ寒さが長く続いている。

英語の訳

  • We have had a long spell of cold weather.
出典: Tatoeba文番号 224376
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃は仕事にありつくのが難しい。

英語の訳

  • Jobs are hard come by these days.
  • Jobs are hard to come by these days.
出典: Tatoeba文番号 221904
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実は彼の無罪を証明している。

英語の訳

  • This fact bears witness to his innocence.
  • This fact proves his innocence.
  • These facts prove that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 221639
TatoebaCC BY 2.0 FR

この晴天が週末まで続くことを望む。

英語の訳

  • I hope this fine weather lasts till the weekend.
出典: Tatoeba文番号 220918
TatoebaCC BY 2.0 FR

その村はひどい嵐によって孤立した。

英語の訳

  • The village was isolated by the heavy storm.
出典: Tatoeba文番号 208304
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は10時間眠り続けている。

英語の訳

  • The boy has been sleeping for ten hours.
出典: Tatoeba文番号 208163
TatoebaCC BY 2.0 FR

その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。

英語の訳

  • The prisoner was behind bars for two months.
出典: Tatoeba文番号 206914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use arguing with such a foolish man.
出典: Tatoeba文番号 204050