YOMI読みの道

例文

むつを含む例文一覧

むつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,225件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むつ
前の25件26 / 89次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

とうとうその赤ん坊は眠りについた。

英語の訳

  • At last, the baby fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 201236
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは実業家になるのに向いている。

英語の訳

  • Tom is fitted to become a businessman.
  • Tom is fit to become a businessman.
出典: Tatoeba文番号 199899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やがて彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 193118
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼の無実を固く信じている。

英語の訳

  • I have a firm belief in his innocence.
出典: Tatoeba文番号 191777
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗くならないうちにその村に着いた。

英語の訳

  • I reached the village before dark.
  • I arrived at the village before dark.
出典: Tatoeba文番号 191282
TatoebaCC BY 2.0 FR

一隻の船に全部を積む冒険をするな。

英語の訳

  • Don't risk putting everything in one boat.
出典: Tatoeba文番号 190379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みにはゆっくり休むつもりです。

英語の訳

  • I'm just going to rest during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187186
TatoebaCC BY 2.0 FR

火山の爆発がその村をおびやかした。

英語の訳

  • The volcanic eruption threatened the village.
出典: Tatoeba文番号 186709
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は執務中の禁煙を申し合わせた。

英語の訳

  • We agreed to refrain from smoking while we are at work.
出典: Tatoeba文番号 185793
TatoebaCC BY 2.0 FR

懐かしい昔のことを話すのが好きだ。

英語の訳

  • I like to talk about the good old days.
出典: Tatoeba文番号 185150
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒かったが、彼は火をつけなかった。

英語の訳

  • Though it was cold, he didn't light the fire.
出典: Tatoeba文番号 184022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寒くなったので、ヒーターをつけた。

英語の訳

  • Feeling chilly, I turned on the heater.
  • I got cold, so I turned on the heater.
出典: Tatoeba文番号 184011
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒さにすぐに影響される植物もある。

英語の訳

  • Some plants are quickly affected by cold.
出典: Tatoeba文番号 184002
TatoebaCC BY 2.0 FR

金がなくなる頃にはもうひと月ある。

英語の訳

  • When the money runs out, there'll still be one month left.
出典: Tatoeba文番号 179773
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。

英語の訳

  • It is difficult to shoot a bird flying in the air.
出典: Tatoeba文番号 179408
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の努力はいつかは実を結ぶだろう。

英語の訳

  • Your efforts will bear fruit someday.
出典: Tatoeba文番号 178108
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は大麦と小麦の区別ができますか。

英語の訳

  • Can you tell wheat from barley?
出典: Tatoeba文番号 177064
TatoebaCC BY 2.0 FR

月が山の向こうから上がりつつある。

英語の訳

  • The moon is coming up over the mountains.
出典: Tatoeba文番号 175678
TatoebaCC BY 2.0 FR

言ったことを実行に移すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to put what we said into practice.
出典: Tatoeba文番号 174760
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。

英語の訳

  • He's such a shameless jerk.
出典: Tatoeba文番号 173958
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びを結び付けるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to combine business with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 169164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がそこに出向く必要がありますか。

英語の訳

  • Do I need to go there?
  • Is there any need for me to go there?
出典: Tatoeba文番号 168003
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。

英語の訳

  • My speech was greeted with cold silence.
出典: Tatoeba文番号 164036
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家にいて小説でも読む方がよい。

英語の訳

  • For my part I prefer to stay at home and read a novel.
出典: Tatoeba文番号 158049
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は外出するよりむしろ家にいたい。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out.
出典: Tatoeba文番号 157896