YOMI読みの道

例文

むっつりを含む例文一覧

むっつりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全275件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むっつり
前の25件5 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。

英語の訳

  • He would go fishing in spite of our warning.
出典: Tatoeba文番号 166992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。

英語の訳

  • I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.
出典: Tatoeba文番号 159944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。

英語の訳

  • He went to France not so much for sightseeing as for observation.
出典: Tatoeba文番号 120730
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。

英語の訳

  • The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
出典: Tatoeba文番号 74599
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

鳥が眠っているか巣の上で座っている時に、地上で捕まえる。

英語の訳

  • It hunts birds, catching them on the ground when they are sleeping or sitting on nests.
出典: Tatoeba文番号 3322573
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョーンズ氏は年をとったら事業を息子に譲り渡すつもりだ。

英語の訳

  • When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
出典: Tatoeba文番号 215584
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。

英語の訳

  • The beautiful scene of the lake couldn't be enjoyed because of the rain and fog.
出典: Tatoeba文番号 189639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

英語の訳

  • I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 162208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも疲れていて、それ以上進む事が出来なかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
  • He was too tired to go any further.
出典: Tatoeba文番号 114865
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。

英語の訳

  • She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
出典: Tatoeba文番号 92430
TatoebaCC BY 2.0 FR

別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。

英語の訳

  • I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
出典: Tatoeba文番号 83435
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

義務は、許可通知の後、発行料を支払った後も続く点に留意。

英語の訳

  • It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
出典: Tatoeba文番号 74052
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。

英語の訳

  • Mary makes her bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.
  • Mary makes her bread with only three ingredients: flour, water and salt.
出典: Tatoeba文番号 9165596
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。

英語の訳

  • As he gets older, your son will grow more independent.
出典: Tatoeba文番号 194069
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。

英語の訳

  • So boring was the lecture that he fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 173324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。

英語の訳

  • He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 99523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はケーキを6つにきり、それぞれの子供に1つずつあげた。

英語の訳

  • She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
出典: Tatoeba文番号 92926
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。

英語の訳

  • I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.
  • I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.
  • I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.
出典: Tatoeba文番号 80268
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。

英語の訳

  • We need it when asleep as well as when awake.
出典: Tatoeba文番号 80010
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。

英語の訳

  • Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 2617793
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。

英語の訳

  • But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
出典: Tatoeba文番号 216275
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。

英語の訳

  • You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
出典: Tatoeba文番号 176681
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。

英語の訳

  • The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
出典: Tatoeba文番号 122548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。

英語の訳

  • He found an old, broken chair and sat down at the piano.
出典: Tatoeba文番号 107564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コーヒーがあまりにも熱かったので、ちびちびと飲むしかなかった。

英語の訳

  • I had to sip the coffee because it was too hot.
出典: Tatoeba文番号 10955109