YOMI読みの道

例文

むっつりを含む例文一覧

むっつりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全275件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むっつり
前の25件3 / 11次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

英語の訳

  • He began to address the audience slowly.
出典: Tatoeba文番号 110482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。

英語の訳

  • He sat at his desk and began to prepare for the exam.
出典: Tatoeba文番号 108623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。

英語の訳

  • She is handsome rather than beautiful.
出典: Tatoeba文番号 87096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすぐにでも刑務所から脱出するつもりなの?

英語の訳

  • Is Tom going to get out of prison any time soon?
出典: Tatoeba文番号 2090934
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。

英語の訳

  • This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day.
  • This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day.
  • This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day.
出典: Tatoeba文番号 221595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。

英語の訳

  • I don't mean to poke my nose into your affairs.
出典: Tatoeba文番号 161712
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。

英語の訳

  • I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
出典: Tatoeba文番号 141454
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。

英語の訳

  • It's no good his trying to find the true reason.
  • It's no use for him to try to find out the real reason.
出典: Tatoeba文番号 119473
TatoebaCC BY 2.0 FR

仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。

英語の訳

  • Is it difficult to act according to Buddhist principles?
出典: Tatoeba文番号 83838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。

英語の訳

  • It would take forever for me to explain everything.
  • It would take forever to explain everything.
出典: Tatoeba文番号 4771
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一通りの挨拶が済むと早速例の問題を持ち出した。

英語の訳

  • After the usual greetings were over, I lost no time in introducing the subject in question.
出典: Tatoeba文番号 6466433
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。

英語の訳

  • Continue meaningless acts without limit and a person would go insane.
出典: Tatoeba文番号 4291672
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。

英語の訳

  • Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
出典: Tatoeba文番号 235080
TatoebaCC BY 2.0 FR

お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。

英語の訳

  • The starving man devoured the food.
出典: Tatoeba文番号 226677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその理由を説明しようとしたが、無駄だった。

英語の訳

  • I tried in vain to explain the reason.
出典: Tatoeba文番号 159802
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。

英語の訳

  • I would rather stay home than go out with him.
出典: Tatoeba文番号 154345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が飛行機に乗り込むと、見物人が集まってきた。

英語の訳

  • Spectators gathered as he climbed into the plane.
出典: Tatoeba文番号 119540
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。

英語の訳

  • I'll meet you off the train tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子、男より女の方が強いって思ってるのよ。

英語の訳

  • My son thinks women are stronger than men.
出典: Tatoeba文番号 13863220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食後は全員バスに乗り、次の目的地へと向かった。

英語の訳

  • After lunch, we all boarded the bus and headed to our next destination.
出典: Tatoeba文番号 11779908
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。

英語の訳

  • I cannot finish reading such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 11490979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間でこんな分厚い本を読むなんて俺には無理だ。

英語の訳

  • I can't read such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 8928605
TatoebaMr_TombsCC BY 2.0 FR

日本に住む外国人も、日本の法律に準じて裁かれる。

英語の訳

  • Foreigners who live in Japan are judged according to Japanese laws.
出典: Tatoeba文番号 7864217
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。

英語の訳

  • Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.
出典: Tatoeba文番号 1484644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。

英語の訳

  • The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
出典: Tatoeba文番号 1207224