YOMI読みの道

例文

むき出しを含む例文一覧

むき出しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全125件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件むき出し
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煙突は真っ黒い煙を噴出している。

英語の訳

  • The chimney is belching black smoke.
出典: Tatoeba文番号 212192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その音楽を聞くと昔のことを思い出す。

英語の訳

  • The music evokes memories of an earlier time.
出典: Tatoeba文番号 212140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。

英語の訳

  • He started from Tokyo for Osaka by car.
出典: Tatoeba文番号 104667
TatoebaCC BY 2.0 FR

明後日、彼女は京都にむけ出発します。

英語の訳

  • She will start for Kyoto the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80698
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。

英語の訳

  • Muammar Kaddafi escaped unharmed.
出典: Tatoeba文番号 994634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はここからその煙を見ることが出来た。

英語の訳

  • I was able to see the smoke from here.
出典: Tatoeba文番号 161066
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての会員に出席が義務付けられている。

英語の訳

  • Every member must attend.
出典: Tatoeba文番号 140871
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

幼い少女は彼に向かって舌をつき出した。

英語の訳

  • The little girl stuck out her tongue at him.
出典: Tatoeba文番号 78918
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

君を見ると、昔知ってた少年を思い出すよ。

英語の訳

  • You remind me of a boy I used to know.
出典: Tatoeba文番号 10952311
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事を考えまいとしても無理だった。

英語の訳

  • It was impossible for me not to think of incident.
出典: Tatoeba文番号 209413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。

英語の訳

  • I had barely got aboard when the train began to move.
出典: Tatoeba文番号 167661
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。

英語の訳

  • I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
出典: Tatoeba文番号 156917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。

英語の訳

  • Try to read as many books as possible.
出典: Tatoeba文番号 147675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

英語の訳

  • She seems to have left for Tokyo yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。

英語の訳

  • She asked me to meet her at the station.
出典: Tatoeba文番号 89525
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

私は、寒いときに外に出るのは好きではない。

英語の訳

  • I don't like going out when it's cold.
出典: Tatoeba文番号 8218480
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までお迎えの車を出すように手配しました。

英語の訳

  • We arranged that a car meet you at the station.
出典: Tatoeba文番号 188860
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。

英語の訳

  • I was obliged to go out yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156784
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

英語の訳

  • I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。

英語の訳

  • They set sail for New York yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

住んでる村なんだけど、時々クマが出没するの。

英語の訳

  • Sometimes bears roam our village.
出典: Tatoeba文番号 11017821
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

昨日出るとき、事務所にカギかけ忘れたでしょ。

英語の訳

  • You forgot to lock your office door yesterday when you left.
出典: Tatoeba文番号 8218566
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が刑務所を出る頃には彼女は結婚しているよ。

英語の訳

  • By the time you get out of prison, she'll have been married.
  • By the time you get out of prison, she'll be married.
出典: Tatoeba文番号 991762
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。

英語の訳

  • I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
出典: Tatoeba文番号 188933
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。

英語の訳

  • The airplane took off for London last night.
出典: Tatoeba文番号 169756