YOMI読みの道

例文

みんなさんを含む例文一覧

みんなさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みんなさん
前の25件4 / 80次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誰か海まで散歩に行かない?

英語の訳

  • Anybody want to take a walk to the sea?
  • Does anybody want to take a walk to the beach?
出典: Tatoeba文番号 2450319
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

皆様、ご機嫌いかがですか?

英語の訳

  • How are you all doing?
出典: Tatoeba文番号 1147121
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近の猫は鼠を食べない。

英語の訳

  • Cats don't eat mice these days.
出典: Tatoeba文番号 1009932
TatoebatamsanhCC BY 2.0 FR

時々、皆さんは単細胞だ。

英語の訳

  • Sometimes, everyone is simple minded.
出典: Tatoeba文番号 483327
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女の子達を見なさい。

英語の訳

  • Look at the girls.
出典: Tatoeba文番号 230880
TatoebaCC BY 2.0 FR

お話の最中にすみません。

英語の訳

  • May I interrupt?
出典: Tatoeba文番号 226507
TatoebaCC BY 2.0 FR

この文は意味をなさない。

英語の訳

  • This sentence doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 219911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そして十分な水さえない。

英語の訳

  • And there is not even enough water.
出典: Tatoeba文番号 213496
TatoebaCC BY 2.0 FR

まっすぐ前方を見なさい。

英語の訳

  • Look straight ahead.
出典: Tatoeba文番号 195362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みなさん、どうか静粛に。

英語の訳

  • Order, please.
  • Everyone, please be quiet.
出典: Tatoeba文番号 195078
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな。さあ聞きなさい。

英語の訳

  • Boys! Now listen.
  • Everyone, listen up.
  • Hey everyone, please listen.
出典: Tatoeba文番号 195024
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族の皆さんによろしく。

英語の訳

  • Please give my best to the entire family.
出典: Tatoeba文番号 186944
TatoebaCC BY 2.0 FR

花びんに水を入れなさい。

英語の訳

  • Put some water into the vase.
出典: Tatoeba文番号 186606
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文にはミスがない。

英語の訳

  • There are no mistakes in your composition.
出典: Tatoeba文番号 178290
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩君は何をしましたか。

英語の訳

  • What did you do last evening?
  • What did you do yesterday evening?
  • What did you do last night?
出典: Tatoeba文番号 169728
TatoebaCC BY 2.0 FR

賛成の人は皆手を挙げた。

英語の訳

  • All those in favor held up their hands.
出典: Tatoeba文番号 169312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紙に線を1本引きなさい。

英語の訳

  • Draw a line on the paper.
出典: Tatoeba文番号 151212
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

周りを見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look about you.
出典: Tatoeba文番号 148262
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女は懸命に涙を抑えた。

英語の訳

  • The girl tried hard to hold back her tears.
出典: Tatoeba文番号 146701
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達はみな立ち去った。

英語の訳

  • All the boys went away.
出典: Tatoeba文番号 146495
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は波に翻弄されていた。

英語の訳

  • The ship was at the mercy of the waves.
出典: Tatoeba文番号 141094
TatoebaCC BY 2.0 FR

禎子はみんなに微笑んだ。

英語の訳

  • Sadako smiled at them.
出典: Tatoeba文番号 125399
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は皆に尊敬されている。

英語の訳

  • He is respected by everyone.
出典: Tatoeba文番号 108993
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は共犯者とみなされた。

英語の訳

  • He was considered an accomplice.
  • He was considered to be an accomplice.
  • They thought that he was an accomplice.
出典: Tatoeba文番号 108395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友達皆に尊敬された。

英語の訳

  • He was looked up to by all his friends.
出典: Tatoeba文番号 99276