YOMI読みの道

例文

みんなさんを含む例文一覧

みんなさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みんなさん
前の25件23 / 80次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。

英語の訳

  • I read at least one book every month.
出典: Tatoeba文番号 237564
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。

英語の訳

  • There are a few yachts on the calm sea.
出典: Tatoeba文番号 236716
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「みんな黙っていなさい」と彼は言った。

英語の訳

  • "All of you, shut up!" he said.
出典: Tatoeba文番号 236429
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにはたくさんの趣味がありますか。

英語の訳

  • Do you have many hobbies?
出典: Tatoeba文番号 233767
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに役に立つような本を読みなさい。

英語の訳

  • Read such a book as will be useful to you.
出典: Tatoeba文番号 233652
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの夢がみんな実現されますように。

英語の訳

  • May all your dreams come true!
出典: Tatoeba文番号 233006
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。

英語の訳

  • How many books do you read a month?
  • How many books a month do you read?
  • How many books do you read per month?
出典: Tatoeba文番号 232896
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたを見るとお兄さんを思い出します。

英語の訳

  • You remind me of your brother.
出典: Tatoeba文番号 231433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お父さんは横になってテレビを見ていた。

英語の訳

  • Father lay watching TV.
出典: Tatoeba文番号 226722
TatoebaCC BY 2.0 FR

けさはみなさんに思いやりを示しますよ。

英語の訳

  • I'm being good to you this morning.
出典: Tatoeba文番号 225265
TatoebaCC BY 2.0 FR

この3人の美しい少女はみな私の姪です。

英語の訳

  • These three pretty girls are all nieces of mine.
出典: Tatoeba文番号 224058
TatoebaCC BY 2.0 FR

この参考書は君たちみんなのためになる。

英語の訳

  • This reference book is of benefit to you all.
出典: Tatoeba文番号 221861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙を朝一番で出すの忘れないでね。

英語の訳

  • Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
出典: Tatoeba文番号 221312
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点を見るために、下の表を見なさい。

英語の訳

  • To see this point, look at the table below.
出典: Tatoeba文番号 220393
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの新築の家はみな同じ高さである。

英語の訳

  • The new houses are of a uniform height.
出典: Tatoeba文番号 204744
TatoebaCC BY 2.0 FR

それら三通の手紙の文体を比較しなさい。

英語の訳

  • Compare the style of those three letters.
出典: Tatoeba文番号 204692
TatoebaCC BY 2.0 FR

デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。

英語の訳

  • Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
出典: Tatoeba文番号 202253
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

英語の訳

  • Every pupil was asked one question.
  • Every student was asked one question.
出典: Tatoeba文番号 200289
TatoebaCC BY 2.0 FR

バケツに水を1杯くんで持って来なさい。

英語の訳

  • Bring me a bucket of water.
出典: Tatoeba文番号 198283
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the picture at the top of the page.
出典: Tatoeba文番号 196851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ホワイトさんはみんなに好かれています。

英語の訳

  • Miss White is liked by everyone.
出典: Tatoeba文番号 195932
TatoebaCC BY 2.0 FR

みなさんは食べる用意ができていますか。

英語の訳

  • Are you ready to eat?
出典: Tatoeba文番号 195072
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

英語の訳

  • Set your translation against the original once again.
出典: Tatoeba文番号 194283
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の小さな男の子が道を横切っている。

英語の訳

  • A boy is walking across the street.
出典: Tatoeba文番号 190469
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

科学は非常に綿密な観察に基づいている。

英語の訳

  • Science is based on very careful observations.
出典: Tatoeba文番号 186863