使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みんなさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
英語の訳
みんな流行には逆らいたくないからね。
英語の訳
医者は君の息子さんの病気を治せるよ。
英語の訳
応募者は30歳未満でなければならない。
英語の訳
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
英語の訳
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
英語の訳
皆さんどうぞこちらへおいでください。
英語の訳
君がいないとどんなに寂しい事だろう。
英語の訳
君が彼と付き合うことに賛成できない。
英語の訳
君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
英語の訳
君たち三人でそのケーキを分けなさい。
英語の訳
君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
英語の訳
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
英語の訳
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
英語の訳
君はその法案に賛成なのか反対なのか。
英語の訳
警察は何の手がかりも見出せなかった。
英語の訳
健康が富に勝ることは言うまでもない。
英語の訳
健康は富に勝ることは言うまでもない。
英語の訳
見るべきものがかなりたくさんあった。
英語の訳
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。
英語の訳
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
英語の訳
香港オフィスの皆さんは、お元気ですか?
英語の訳
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
英語の訳
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
英語の訳
市の産業はみんな好景気に沸いている。
英語の訳