YOMI読みの道

例文

みんなさんを含む例文一覧

みんなさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みんなさん
前の25件18 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

道をふさがないで先にどんどん歩いて!

英語の訳

  • Move along, please!
出典: Tatoeba文番号 123575
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を横断するときは気を付けなさい。

英語の訳

  • You must take care when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 123573
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民たちはその国から締め出された。

英語の訳

  • The refugees were excluded from the country.
出典: Tatoeba文番号 123190
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみんなにずっと愛されています。

英語の訳

  • He has been loved by all.
出典: Tatoeba文番号 110688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみんなにつまはじきされている。

英語の訳

  • He's left out of everything.
出典: Tatoeba文番号 110687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一切の論議に耳を貸さなかった。

英語の訳

  • He was deaf to all arguments.
出典: Tatoeba文番号 109915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞の小さな活字をじっとみた。

英語の訳

  • He peered at the small print in a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 103751
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本のピカソとみなされていた。

英語の訳

  • He has been regarded as Japan's answer to Picasso.
出典: Tatoeba文番号 101474
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは難民救済の資金を求めている。

英語の訳

  • They are appealing for money to help refugees.
出典: Tatoeba文番号 96438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは難民救済の資金を集めている。

英語の訳

  • They are appealing for money to help refugees.
出典: Tatoeba文番号 96437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はみんなから深く愛されている。

英語の訳

  • She is dearly loved by everybody.
出典: Tatoeba文番号 91424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の美しさが見えていない。

英語の訳

  • She is blind to her own beauty.
出典: Tatoeba文番号 88993
TatoebaCC BY 2.0 FR

秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。

英語の訳

  • The secretary inserted the letter in the envelope.
出典: Tatoeba文番号 85859
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私の楽観を乱さないことにした。

英語の訳

  • My father chose not to disturb my optimism.
出典: Tatoeba文番号 84491
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。

英語の訳

  • Don't complain about that. You've asked for it.
  • Don't complain about it. You've asked for it.
出典: Tatoeba文番号 83669
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

植物の名前を覚えるのが最近の趣味だ。

英語の訳

  • Memorizing the names of plants has been a recent hobby of mine.
出典: Tatoeba文番号 13179956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熊さんはね、はちみつが大好きなのよ。

英語の訳

  • Bears love honey.
出典: Tatoeba文番号 11903827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムさぁ、僕みて話すのやめたんだよ。

英語の訳

  • Tom stopped talking when he saw me.
出典: Tatoeba文番号 10768185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、みんなの同情を買いたいのさ。

英語の訳

  • Tom wants everybody to pity him.
出典: Tatoeba文番号 10691626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サツマイモは、南アメリカが原産です。

英語の訳

  • The sweet potato is native to South America.
出典: Tatoeba文番号 10306179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さまのご意見をお待ちしております。

英語の訳

  • We look forward to your feedback.
出典: Tatoeba文番号 10305911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マーカー部分を声に出して読みなさい。

英語の訳

  • Read the highlighted line out loud.
出典: Tatoeba文番号 9808695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなお父さんのことが大好きなんだ。

英語の訳

  • Everyone loves their father.
出典: Tatoeba文番号 9107046
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紙の下の部分に名前を書いてください。

英語の訳

  • Write your name at the bottom of the paper.
出典: Tatoeba文番号 8991113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の家のおじさん、腰を痛めたみたい。

英語の訳

  • The man at the house next door seems to have hurt his back.
  • The man next door seems to have hurt his back.
  • The man at the house next door seems to have injured his back.
出典: Tatoeba文番号 8879525