YOMI読みの道

例文

みんなさんを含む例文一覧

みんなさんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,979件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みんなさん
前の25件17 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

救助された難民は自由を求めていた。

英語の訳

  • The rescued refugees were longing for freedom.
出典: Tatoeba文番号 182407
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。

英語の訳

  • I marvel how you could agree to the proposal.
出典: Tatoeba文番号 179113
TatoebaCC BY 2.0 FR

君なんかに笑い者にされはしないぞ。

英語の訳

  • You should not play a joke on me.
出典: Tatoeba文番号 178722
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の困難な立場を彼に説明しなさい。

英語の訳

  • Explain to him the difficult situation you are in.
出典: Tatoeba文番号 178295
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の作文はこれまでの中で一番良い。

英語の訳

  • Your composition is the best yet.
出典: Tatoeba文番号 178286
TatoebawordmagicCC BY 2.0 FR

君はその本を彼に返さねばならない。

英語の訳

  • You must return the book to him.
  • You must return him the book.
出典: Tatoeba文番号 177719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は最善をつくさなければならない。

英語の訳

  • You must do your best.
出典: Tatoeba文番号 177272
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分を抑えることを学ぶべきだ。

英語の訳

  • You should learn to restrain yourself.
出典: Tatoeba文番号 177184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言うまでもなく、健康は富にまさる。

英語の訳

  • Needless to say, health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 174774
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び惨めな現実に引き戻されました。

英語の訳

  • It brought me down to earth.
出典: Tatoeba文番号 170816
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、彼のうわさを耳にしていない。

英語の訳

  • We haven't heard of him lately.
出典: Tatoeba文番号 170732
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の後についてみんなで読みなさい。

英語の訳

  • Read after me all together.
出典: Tatoeba文番号 163674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友達みんなが招待されています。

英語の訳

  • All my friends are invited here.
出典: Tatoeba文番号 162473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は港でたくさんの船を見ました。

英語の訳

  • We saw many ships in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 151538
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間、犬、魚、鳥はみな動物である。

英語の訳

  • Men, dogs, fish, and birds are all animals.
出典: Tatoeba文番号 144375
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と油を混合させることはできない。

英語の訳

  • You can't mix oil with water.
出典: Tatoeba文番号 143802
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪で覆われた山を見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the mountains covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 142011
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争には悲惨と悲しみがつきものだ。

英語の訳

  • The accompaniments of the war are misery and sorrow.
出典: Tatoeba文番号 141287
TatoebaCC BY 2.0 FR

大草原では草以外何も見えなかった。

英語の訳

  • Nothing but grass was to be seen in the prairie.
出典: Tatoeba文番号 137414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地震が起こり、さらに津波が襲った。

英語の訳

  • There was an earthquake and, in addition, there was a tsunami.
出典: Tatoeba文番号 126904
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝ごはんの前に花に水をやりなさい。

英語の訳

  • Water the flowers before you have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い間さがしていた本が見つかった。

英語の訳

  • I found the book I had long been looking for.
  • I found the book that I'd long been looking for.
出典: Tatoeba文番号 125977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通りを横断する前に左右を見なさい。

英語の訳

  • Look to the left and right before crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125613
TatoebaCC BY 2.0 FR

当森林内でごみを捨てないで下さい。

英語の訳

  • The public is requested not to litter in these woods.
出典: Tatoeba文番号 124028
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地では手紙は何回配達されますか。

英語の訳

  • How often are letters delivered here?
出典: Tatoeba文番号 124004