YOMI読みの道

例文

みっともないを含む例文一覧

みっともないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっともない
前の25件3 / 46次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だまされたと思ってやってみなさいよ。

英語の訳

  • Just take my word for it.
出典: Tatoeba文番号 203323
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな君が結婚していると思っていた。

英語の訳

  • We thought that you were married.
出典: Tatoeba文番号 194939
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは非現実的だと皆思っている。

英語の訳

  • We all consider that your idea is impractical.
  • We all consider your idea to be impractical.
出典: Tatoeba文番号 178321
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっとましな地位にあるべき人だ。

英語の訳

  • You belong in a better place than this.
出典: Tatoeba文番号 177524
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は学校で何の科目を取っていますか。

英語の訳

  • What subjects are you taking at school?
出典: Tatoeba文番号 177384
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は私を一体なんだと思っていたのだ。

英語の訳

  • What on earth did you take me for?
出典: Tatoeba文番号 177230
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼を偉大だとおもってはならない。

英語の訳

  • You must not look upon him as great.
出典: Tatoeba文番号 176953
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は立派な仕事をすると思われている。

英語の訳

  • You are expected to do a good job.
  • You're expected to do a good job.
出典: Tatoeba文番号 176825
TatoebaCC BY 2.0 FR

床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。

英語の訳

  • Go to the barber's to have your hair cut.
出典: Tatoeba文番号 146457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も私の言うことに耳を傾けなかった。

英語の訳

  • Nobody listened to me.
出典: Tatoeba文番号 136283
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。

英語の訳

  • The birds flew south in search of warmth.
出典: Tatoeba文番号 125785
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度と彼の姿を見たものはいなかった。

英語の訳

  • Nobody ever saw hide or hair of him.
出典: Tatoeba文番号 123023
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はみんなから尊敬されたいと思った。

英語の訳

  • He wanted to be respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 110691
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達も家族も皆死んでしまっています。

英語の訳

  • All my friends and family are dead.
出典: Tatoeba文番号 79292
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたにとってひらめきの最大の源は何?

英語の訳

  • What is your greatest source of inspiration?
出典: Tatoeba文番号 5205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長い目で見れば違ってくると思います。

英語の訳

  • I suppose it's different when you think about it over the long term.
出典: Tatoeba文番号 4733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今まで、そんなこと思ってもみなかった。

英語の訳

  • Until now, that thought had never occurred to me.
出典: Tatoeba文番号 11320558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は困ってる友達を見放したりしないよ。

英語の訳

  • I never turn my back on a friend in need.
出典: Tatoeba文番号 11264776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここまで見事だとは思いもしなかったよ。

英語の訳

  • I had no idea it'd be this beautiful.
出典: Tatoeba文番号 10125469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嘘だと思うなら自分で行って見てくれば。

英語の訳

  • If you don't believe me, go and see for yourself.
出典: Tatoeba文番号 10072841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの家って、古くてみっともないんだ。

英語の訳

  • My house is old and ugly.
出典: Tatoeba文番号 9233899
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ジョンが品物をいちいち手に取って見た。

英語の訳

  • John picked up the articles one by one and examined them.
出典: Tatoeba文番号 3068096
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆はお金を盗んだのが私だと思っているの?

英語の訳

  • Does everyone think it was me who stole the money?
出典: Tatoeba文番号 2161149
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

君と一緒じゃないと、どこにも行かない。

英語の訳

  • I won't go anywhere without you.
出典: Tatoeba文番号 1484615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。

英語の訳

  • Drink less and sleep more.
出典: Tatoeba文番号 1139321