YOMI読みの道

例文

みっともないを含む例文一覧

みっともないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,134件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっともない
前の25件14 / 46次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。

英語の訳

  • I'm afraid I took your umbrella by mistake.
出典: Tatoeba文番号 183715
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。

英語の訳

  • We thought we would write out the directions, in case you got lost.
出典: Tatoeba文番号 178860
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。

英語の訳

  • Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
出典: Tatoeba文番号 178161
TatoebaCC BY 2.0 FR

君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。

英語の訳

  • Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
出典: Tatoeba文番号 176794
TatoebaCC BY 2.0 FR

警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。

英語の訳

  • I had to see you to give you a warning.
出典: Tatoeba文番号 176297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。

英語の訳

  • It is true that we desire to live in a small town.
出典: Tatoeba文番号 167232
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。

英語の訳

  • An overwhelming part of our behavior is learned.
出典: Tatoeba文番号 166982
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその時までそんな美しい建物を見たことがなかった。

英語の訳

  • I'd never seen such a beautiful building before.
出典: Tatoeba文番号 160084
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。

英語の訳

  • There is very little paper left, so order some more.
出典: Tatoeba文番号 151217
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。

英語の訳

  • Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
出典: Tatoeba文番号 147036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。

英語の訳

  • Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
出典: Tatoeba文番号 144538
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must try harder.
出典: Tatoeba文番号 143290
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。

英語の訳

  • The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 143191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。

英語の訳

  • He told us such a funny story that we all laughed.
出典: Tatoeba文番号 120779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。

英語の訳

  • He told us such funny stories that we all laughed.
出典: Tatoeba文番号 120776
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。

英語の訳

  • To me he's no different from a million other dull middle aged men.
出典: Tatoeba文番号 120066
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の秘書は、機密情報は一切漏らしていないと明言した。

英語の訳

  • His secretary flatly denied leaking any confidential information.
出典: Tatoeba文番号 116316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。

英語の訳

  • He was a famous poet and a competent diplomat.
出典: Tatoeba文番号 107274
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。

英語の訳

  • He'll never admit to being in the wrong.
  • Even if he does something bad, he'll never admit it.
出典: Tatoeba文番号 105167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to equip his son with a good education.
出典: Tatoeba文番号 102732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。

英語の訳

  • She told me once and for all that she did not want to see me again.
出典: Tatoeba文番号 91372
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。

英語の訳

  • Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock."
出典: Tatoeba文番号 89168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。

英語の訳

  • Because she believed in God, she had nothing to worry about.
出典: Tatoeba文番号 88532
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は両親に少なくとも1週間に1度手紙をかきました。

英語の訳

  • She wrote to her parents at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 86283
TatoebaCC BY 2.0 FR

不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。

英語の訳

  • The clumsy man envied her unusual talent.
出典: Tatoeba文番号 85121