使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みっともないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
英語の訳
高校時代は何でもやってみることができるはずです。
英語の訳
私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
英語の訳
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
英語の訳
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
英語の訳
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
英語の訳
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
英語の訳
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
英語の訳
中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
英語の訳
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
英語の訳
道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
英語の訳
道に迷うといけないから、地図を持っていきなさい。
英語の訳
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
英語の訳
彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
英語の訳
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
英語の訳
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
英語の訳
好きと嫌いは紙一重って言うけど、嫌いなものは嫌い。
英語の訳
富む者は更に富み、貧しき者は更に貧しくなっていく。
英語の訳
一緒に映画を見に行った女の子は、僕の友達なんだよ。
英語の訳
どっちかって言うと小さな町に住みたい?それとも大都市?
英語の訳
手紙を書いたけど、言葉で気持ちを伝えられなかった。
英語の訳
トムは私のこと見ても、驚いてないみたいだったんだ。
英語の訳
トムは私たちの秘密を誰にも言っていないと断言した。
英語の訳
正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
英語の訳
この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
英語の訳