YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件5 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の両親は来なかったんでしょう。

英語の訳

  • Your parents didn't come, did they?
出典: Tatoeba文番号 178008
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は私を見るなり私に走り寄った。

英語の訳

  • No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
出典: Tatoeba文番号 175265
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは湖をぐるりと回ってきた。

英語の訳

  • We have walked all around the lake.
出典: Tatoeba文番号 165852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は店で時計を修理してもらった。

英語の訳

  • I had my watch repaired at the store.
出典: Tatoeba文番号 154941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼にこっそり手紙をわたした。

英語の訳

  • I slipped the letter to him.
出典: Tatoeba文番号 154262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友人を見送りに空港へ行った。

英語の訳

  • I went to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 152497
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は理髪店で髪をかってもらった。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber's.
出典: Tatoeba文番号 152366
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤十字は難民たちに食糧を配った。

英語の訳

  • The Red Cross distributed food to the refugees.
出典: Tatoeba文番号 142132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

代わりに君にそこへ行ってほしい。

英語の訳

  • I wish you to go there instead.
出典: Tatoeba文番号 137851
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車場には人ひとり見えなかった。

英語の訳

  • Not a soul was to be seen in the parking lot.
出典: Tatoeba文番号 126299
TatoebaCC BY 2.0 FR

道でばったり彼女に会いましてね。

英語の訳

  • I just ran into her on the street.
  • I just met her on the street.
出典: Tatoeba文番号 123619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の申し込みがやっと受理された。

英語の訳

  • His application went through.
出典: Tatoeba文番号 116822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はびっくりして彼女を見つめた。

英語の訳

  • He stared at her in astonishment.
出典: Tatoeba文番号 111168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警官をみるや否や走り去った。

英語の訳

  • As soon as he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 107952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るやいなや走り去った。

英語の訳

  • As soon as he saw me, he ran away.
  • Directly he saw me, he ran away.
  • The instant he saw me, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 105566
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は振り返って私に微笑みかけた。

英語の訳

  • He looked back and smiled at me.
出典: Tatoeba文番号 103837
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその湖を遠回りしていった。

英語の訳

  • They went around the lake.
出典: Tatoeba文番号 97945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の両親の悲しみは大きかった。

英語の訳

  • Great was the sorrow of her parents.
出典: Tatoeba文番号 93853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はしっかり耳をおさえていた。

英語の訳

  • She held her hands tightly over her ears.
出典: Tatoeba文番号 92812
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しみのあまり彼女は気が狂った。

英語の訳

  • Grief drove her mad.
出典: Tatoeba文番号 85948
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行のため、彼は一週間休みます。

英語の訳

  • His trip will keep him away from the office for a week.
出典: Tatoeba文番号 78166
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良子は編み物にたいへん熱心です。

英語の訳

  • Yoshiko is very diligent in knitting.
出典: Tatoeba文番号 77836
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自民党が小泉人気の尻馬に乗った。

英語の訳

  • The LDP rode on the wave of Koizumi's popularity.
出典: Tatoeba文番号 74811
TatoebanuclearmapleCC BY 2.0 FR

私が見るのはゆっくり動画だけです。

英語の訳

  • All I watch is let's plays with text-to-speech narration.
出典: Tatoeba文番号 12969921