使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
小鳥は鷲から身を守れなかった。
英語の訳
先日三日ばしかにかかりました。
英語の訳
泥棒二人がある店に押し入った。
英語の訳
日本の将来より、君が気になる。
英語の訳
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
英語の訳
彼女は見かけよりもずっと賢い。
英語の訳
彼女は森で道に迷ってしまった。
英語の訳
彼女は幽霊を見てびっくりした。
英語の訳
母は立派に悲しみに耐えてきた。
英語の訳
僕の郷里の町は海に接している。
英語の訳
ファッション雑誌って、見たりする?
英語の訳
トムの家には3つ寝室があります。
英語の訳
2人がキスしてるとこ見ちゃった。
英語の訳
おしっこをすると痛みがありますか?
英語の訳
スケートはたっぷり楽しみました。
英語の訳
一生、あのお店で過ごすつもりなの?
英語の訳
あの店でカメラを修理して貰った。
英語の訳
おっしゃる意味がわかりませんが。
英語の訳
かわりに君にそこへ行って欲しい。
英語の訳
この地域では星がはっきり見える。
英語の訳
たまたま彼女とは顔見知りだった。
英語の訳
君が悪いことははっきりしている。
英語の訳
君が入賞したのにはびっくりした。
英語の訳
君のほうが私よりよく知っている。
英語の訳
君のレポートにはがっかりしたよ。
英語の訳