YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件4 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥は鷲から身を守れなかった。

英語の訳

  • The little bird couldn't defend itself against the eagle.
出典: Tatoeba文番号 146913
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日三日ばしかにかかりました。

英語の訳

  • He had three-day measles the other day.
出典: Tatoeba文番号 141464
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒二人がある店に押し入った。

英語の訳

  • Two robbers broke into a store.
出典: Tatoeba文番号 125339
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の将来より、君が気になる。

英語の訳

  • I worry more about you than the future of Japan.
  • I'm more worried about you than about the future of Japan.
出典: Tatoeba文番号 122587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の怒りは見るも恐ろしかった。

英語の訳

  • His anger was terrible to see.
出典: Tatoeba文番号 116432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は見かけよりもずっと賢い。

英語の訳

  • She is much cleverer than she looks.
  • She's a lot smarter than she looks.
出典: Tatoeba文番号 90232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は森で道に迷ってしまった。

英語の訳

  • She went astray in the woods.
出典: Tatoeba文番号 88541
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は幽霊を見てびっくりした。

英語の訳

  • She was amazed at the sight of the ghost.
  • She was surprised when she saw the ghost.
出典: Tatoeba文番号 86425
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は立派に悲しみに耐えてきた。

英語の訳

  • My mother has borne her sorrow admirably.
出典: Tatoeba文番号 82840
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の郷里の町は海に接している。

英語の訳

  • My hometown is adjacent to the ocean.
出典: Tatoeba文番号 82233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ファッション雑誌って、見たりする?

英語の訳

  • Do you read fashion magazines?
出典: Tatoeba文番号 10631970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの家には3つ寝室があります。

英語の訳

  • Tom's house has three bedrooms.
出典: Tatoeba文番号 9963914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人がキスしてるとこ見ちゃった。

英語の訳

  • I saw them kissing.
出典: Tatoeba文番号 9859301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おしっこをすると痛みがありますか?

英語の訳

  • Do you have pain when urinating?
  • Does it hurt when you pee?
出典: Tatoeba文番号 9858931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スケートはたっぷり楽しみました。

英語の訳

  • We had a lot of fun skating.
  • I had lots of fun skating.
  • I had a lot of fun skating.
出典: Tatoeba文番号 9688553
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

一生、あのお店で過ごすつもりなの?

英語の訳

  • Do you plan to spend your whole life in that store?
出典: Tatoeba文番号 1987932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの店でカメラを修理して貰った。

英語の訳

  • I had my camera repaired at that shop.
出典: Tatoeba文番号 230564
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

おっしゃる意味がわかりませんが。

英語の訳

  • What you said does not make sense.
  • I don't understand what you mean.
  • What you said doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 227633
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

かわりに君にそこへ行って欲しい。

英語の訳

  • I wish you to go there instead.
出典: Tatoeba文番号 226096
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域では星がはっきり見える。

英語の訳

  • Stars can be seen clearly in this area.
出典: Tatoeba文番号 220618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまたま彼女とは顔見知りだった。

英語の訳

  • It happened that I knew her by sight.
出典: Tatoeba文番号 203298
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が悪いことははっきりしている。

英語の訳

  • It is plain that you are to blame.
出典: Tatoeba文番号 179082
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が入賞したのにはびっくりした。

英語の訳

  • I was surprised that you won the prize.
出典: Tatoeba文番号 178915
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のほうが私よりよく知っている。

英語の訳

  • You know it better than me.
出典: Tatoeba文番号 178501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君のレポートにはがっかりしたよ。

英語の訳

  • I was disappointed with your paper.
出典: Tatoeba文番号 178482