YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件30 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。

英語の訳

  • When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 81056
TatoebaCC BY 2.0 FR

名所があまり多くて1、2日で見るわけにはいかなかった。

英語の訳

  • There were too many sights to see in a day or two.
出典: Tatoeba文番号 80800
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。

英語の訳

  • I awoke to find everything had been a dream.
出典: Tatoeba文番号 79940
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。

英語の訳

  • The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.
出典: Tatoeba文番号 75742
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間、母さんに髪切ってもらったら、すごくさっぱりした。

英語の訳

  • I'm looking pretty dapper thanks the haircut my mom gave me the other day.
出典: Tatoeba文番号 11157348
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互いに身ぶり手ぶりでコミュニケーションを取った。

英語の訳

  • We communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 10888779
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

日本旅行で道に迷ったとき、どう調べたらいいのでしょうか。

英語の訳

  • What should I look out for if I get lost on the road whilst travelling in Japan.
出典: Tatoeba文番号 8888496
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

日本旅行で道に迷ったとき、誰にきいたらいいのでしょうか。

英語の訳

  • If I lose my way while in Japan, who should I ask for help?
出典: Tatoeba文番号 8888494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、ふたりがいがみ合っているのか私にはわからない。

英語の訳

  • I have no idea why those two are fighting with each other.
出典: Tatoeba文番号 8560267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。

英語の訳

  • I've been trying to picture the rest of my life with you.
出典: Tatoeba文番号 2136033
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君に怒ってるわけじゃない。ただすごくがっかりしてるんだ。

英語の訳

  • I'm not angry at you, just very disappointed.
出典: Tatoeba文番号 1623545
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

くしゃっとした感じで、ふんわりとした髪型にしたいんです。

英語の訳

  • I want to style my hair so it's fluffy and feels snug.
出典: Tatoeba文番号 1130783
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

失礼ですが、上の記事にある誤りを三つ指摘させてください。

英語の訳

  • Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
出典: Tatoeba文番号 1066131
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ふたりの息の合った演奏に、観客は惜しみない拍手を送った。

英語の訳

  • The crowd gave the pair's coordinated performance lavish applause.
出典: Tatoeba文番号 926851
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

サラ、マーシャ。君たちが思ってるよりもずっと愛してるよ。

英語の訳

  • Sarah and Marsha - I love you both more than you can imagine.
出典: Tatoeba文番号 330741
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。

英語の訳

  • I really look forward to your visit in the near future.
出典: Tatoeba文番号 234100
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。

英語の訳

  • The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
出典: Tatoeba文番号 229881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラスのみんなに私の考えを理解させることは出来なかった。

英語の訳

  • I couldn't get my idea across to the class.
出典: Tatoeba文番号 225588
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。

英語の訳

  • When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
出典: Tatoeba文番号 215447
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。

英語の訳

  • The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
出典: Tatoeba文番号 211847
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。

英語の訳

  • My hair stood on end with horror when I saw the scene.
出典: Tatoeba文番号 210770
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その事故の事で君を責めたりはしません。君は悪くなかった。

英語の訳

  • I don't blame you for the accident; it was not your fault.
  • I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
出典: Tatoeba文番号 209881
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。

英語の訳

  • If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 208212
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。

英語の訳

  • All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
出典: Tatoeba文番号 206190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。

英語の訳

  • Chew your food well so it can be digested properly.
出典: Tatoeba文番号 202959