YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件29 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。

英語の訳

  • Not having heard from him, I wrote to him again.
出典: Tatoeba文番号 187661
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

英語の訳

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

英語の訳

  • Your advice has helped me see the light regarding my future.
出典: Tatoeba文番号 178202
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。

英語の訳

  • Are you in favor of the workers getting more money?
出典: Tatoeba文番号 177713
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is try hard to master English.
出典: Tatoeba文番号 177440
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。

英語の訳

  • Please note that we have quoted the lowest possible price.
出典: Tatoeba文番号 170783
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。

英語の訳

  • The child started to run; perhaps he wanted to show off.
出典: Tatoeba文番号 168523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。

英語の訳

  • We found the boy fast asleep.
  • We found the boy sound asleep.
出典: Tatoeba文番号 167254
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。

英語の訳

  • We found to our joy that all the crew were alive.
出典: Tatoeba文番号 166733
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。

英語の訳

  • So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
出典: Tatoeba文番号 164425
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。

英語の訳

  • I saw a young boy crossing the street by himself.
出典: Tatoeba文番号 162237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。

英語の訳

  • I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
出典: Tatoeba文番号 159794
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。

英語の訳

  • I watched the car disappearing slowly around the corner.
出典: Tatoeba文番号 156150
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。

英語の訳

  • I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
出典: Tatoeba文番号 154355
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。

英語の訳

  • We had no choice but to wait for a while until the store opened.
出典: Tatoeba文番号 151766
TatoebaCC BY 2.0 FR

実をいうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。

英語の訳

  • To tell the truth, that film was not very interesting to me.
出典: Tatoeba文番号 149420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。

英語の訳

  • When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
出典: Tatoeba文番号 149239
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。

英語の訳

  • Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
  • Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
  • Have you found the umbrella you said you'd lost the other day?
出典: Tatoeba文番号 141456
TatoebaCC BY 2.0 FR

船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。

英語の訳

  • The men on board were surprised to see five men on the island.
出典: Tatoeba文番号 141077
TatoebaCC BY 2.0 FR

白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。

英語の訳

  • Painted white, this house looks bigger.
出典: Tatoeba文番号 121416
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。

英語の訳

  • He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.
出典: Tatoeba文番号 111233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は学習参考書を読みながらぐっすり寝入ってしまった。

英語の訳

  • She fell fast asleep over a study aid.
出典: Tatoeba文番号 90697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。

英語の訳

  • She may have been surprised when she received my letter.
出典: Tatoeba文番号 89360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。

英語の訳

  • She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
出典: Tatoeba文番号 86494
TatoebaCC BY 2.0 FR

秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。

英語の訳

  • It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 85848