使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君は家をペンキ塗りしてもらう必要はなかったのに。
英語の訳
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
英語の訳
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
英語の訳
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
英語の訳
見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
英語の訳
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳
私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。
英語の訳
私たちの海外旅行に彼女も誘ってみてはどうかしら。
英語の訳
私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
英語の訳
私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
英語の訳
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
英語の訳
私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
英語の訳
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
英語の訳
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
英語の訳
祖父はよく新聞を読みながらこっくりこっくりする。
英語の訳
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
英語の訳
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
英語の訳
怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。
英語の訳
当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
英語の訳
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
英語の訳
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
英語の訳
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
英語の訳
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
英語の訳
彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
英語の訳
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
英語の訳