使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは若かりし頃、スポーツにとても興味があった。
英語の訳
そんなことばっかりしてたら、みんなに嫌われるよ。
英語の訳
その事件を目撃したのに何もみなかったふりをした。
英語の訳
すみません、経済学部図書館ってどこか分かりますか?
英語の訳
トムには、メアリーを養うよりほかに道はなかった。
英語の訳
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
英語の訳
この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
英語の訳
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
英語の訳
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
英語の訳
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
英語の訳
がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
英語の訳
きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。
英語の訳
こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。
英語の訳
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
英語の訳
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
英語の訳
これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
英語の訳
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
英語の訳
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
英語の訳
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
英語の訳
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
英語の訳
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
英語の訳
君が座っている腰掛けのペンキはまだ塗り立てだよ。
英語の訳
君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
英語の訳
君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
英語の訳
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
英語の訳