YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件18 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

すっかり散財をおかけしてしまってすみません。

英語の訳

  • I'm sorry to put you to such great expense.
出典: Tatoeba文番号 214669
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

英語の訳

  • The king reigned over his people for forty years.
出典: Tatoeba文番号 212183
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その共和国の大統領は人民によって選出される。

英語の訳

  • The president of the republic is chosen by the people.
出典: Tatoeba文番号 211428
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女はすらりとたれさがった髪をしていた。

英語の訳

  • The girl had flowing hair.
出典: Tatoeba文番号 209215
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな奇妙なことってあるものかありはしない。

英語の訳

  • Can such a strange thing be real?
出典: Tatoeba文番号 204162
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。

英語の訳

  • What made you think that my favorite color was green?
出典: Tatoeba文番号 201450
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと時間があったら、君に便りを出したのに。

英語の訳

  • If I had had more time, I would have written to you.
  • If I'd had more time, I would've written to you.
出典: Tatoeba文番号 193278
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。

英語の訳

  • I called at Nancy's house on my way home from school.
出典: Tatoeba文番号 184443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

英語の訳

  • Sugar replaced honey as a sweetener.
出典: Tatoeba文番号 183877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。

英語の訳

  • The whole neighborhood was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 179805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。

英語の訳

  • The whole neighborhood was surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 179803
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。

英語の訳

  • How did you come to know one another?
出典: Tatoeba文番号 176732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

健康を失って初めて健康のありがたみがわかる。

英語の訳

  • People do not know the blessing of good health until they lose it.
出典: Tatoeba文番号 175449
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどんな目にあったか君にはわかりっこない。

英語の訳

  • You will never realize what I went through.
出典: Tatoeba文番号 167939
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。

英語の訳

  • We all caught flu, and so did the teacher.
出典: Tatoeba文番号 166152
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。

英語の訳

  • It was his story of adventure that charmed us all.
出典: Tatoeba文番号 164999
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。

英語の訳

  • I saw my neighbor's dog running around in the yard.
出典: Tatoeba文番号 162132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。

英語の訳

  • I have just been to the station to see my uncle off.
出典: Tatoeba文番号 161283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はジムにあまり飲みすぎないようにと言った。

英語の訳

  • I told Jim to restrain himself from drinking too much.
出典: Tatoeba文番号 160620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。

英語の訳

  • I have just been to the station to see my uncle off.
出典: Tatoeba文番号 156001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼から便りが来るのを楽しみに待っている。

英語の訳

  • I am looking forward to hearing from him.
出典: Tatoeba文番号 154532
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。

英語の訳

  • I charmed a secret out of her.
出典: Tatoeba文番号 153352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。

英語の訳

  • I have been to the station to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 152498
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。

英語の訳

  • Drink less and sleep more.
出典: Tatoeba文番号 148438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。

英語の訳

  • The people standing around were all strangers.
出典: Tatoeba文番号 148267