YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件14 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。

英語の訳

  • Turning to the left, you will find a coffee shop.
  • Turn left and you will find the cafe.
出典: Tatoeba文番号 170927
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は母の腕にしっかりしがみついていた。

英語の訳

  • The child hung on his mother's arm.
出典: Tatoeba文番号 168508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはワインは最優良品のみ使っている。

英語の訳

  • We use only the best brand of wine.
出典: Tatoeba文番号 166099
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • My niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 164103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はありとあらゆる方法をやってみました。

英語の訳

  • I have tried every way.
出典: Tatoeba文番号 161482
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恐竜の進化にとても興味を持っている。

英語の訳

  • The evolution of dinosaurs interests me greatly.
  • I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
出典: Tatoeba文番号 157612
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君より10本たくさんペンを持っている。

英語の訳

  • I have ten more pens than you.
出典: Tatoeba文番号 157404
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
出典: Tatoeba文番号 156773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。

英語の訳

  • I watched him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。

英語の訳

  • We were astonished at the news.
出典: Tatoeba文番号 151767
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事代はサービス料も込みになっています。

英語の訳

  • The price of the meal includes a service charge.
出典: Tatoeba文番号 145819
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。

英語の訳

  • In the woods, she met with two strangers.
出典: Tatoeba文番号 145080
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功したいなら、君はもっと努力すべきだ。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must try harder.
出典: Tatoeba文番号 143289
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。

英語の訳

  • My brother and I went to see John off at the airport.
出典: Tatoeba文番号 125464
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。

英語の訳

  • Tokyo is the least attractive town to me.
出典: Tatoeba文番号 124206
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。

英語の訳

  • Japan's money power has a global reach now.
出典: Tatoeba文番号 122604
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。

英語の訳

  • I saw a horse galloping toward me.
出典: Tatoeba文番号 121639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。

英語の訳

  • It serves him right that he missed the last train.
出典: Tatoeba文番号 120348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。

英語の訳

  • He looked around, but he saw no one.
出典: Tatoeba文番号 114955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。

英語の訳

  • He knows how to captivate his audience.
  • He knows how to charm this audience.
出典: Tatoeba文番号 113725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。

英語の訳

  • He often writes to his parents in Japan.
出典: Tatoeba文番号 112002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。

英語の訳

  • He became alone in the world and was chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 109958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

英語の訳

  • He looked back at the pretty girl.
出典: Tatoeba文番号 107478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。

英語の訳

  • He built on his father's fortune.
出典: Tatoeba文番号 103682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は身なりは立派だが、紳士などではない。

英語の訳

  • He is well dressed, but he is anything but a gentleman.
出典: Tatoeba文番号 103620