YOMI読みの道

例文

みっしりを含む例文一覧

みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,463件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっしり
前の25件12 / 59次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

時刻表を見れば発車の時刻が分かります。

英語の訳

  • You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
出典: Tatoeba文番号 150469
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦後日本では民主主義の理念が普及した。

英語の訳

  • After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
出典: Tatoeba文番号 141326
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を掃除した後、はっきりと外が見えた。

英語の訳

  • After I cleaned the window, I could see through it clearly.
出典: Tatoeba文番号 140339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店はその雑誌の在庫を売り尽くしました。

英語の訳

  • The shop had sold out its stock of that magazine.
出典: Tatoeba文番号 124983
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はゆっくりと湖の方へカーブしている。

英語の訳

  • The road curves gently toward the lake.
出典: Tatoeba文番号 123584
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • His niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 115999
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その手紙をゆっくりと読みました。

英語の訳

  • He read the letter slowly.
出典: Tatoeba文番号 115649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。

英語の訳

  • He is a tall and strongly built man.
出典: Tatoeba文番号 101286
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女のいう意味をはっきり理解した。

英語の訳

  • He grasped her meaning clearly.
出典: Tatoeba文番号 100954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親に「おやすみなさい」と言った。

英語の訳

  • He said good night to his parents.
出典: Tatoeba文番号 98982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。

英語の訳

  • They came round about.
出典: Tatoeba文番号 98100
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。

英語の訳

  • She tied up the parcel with string.
出典: Tatoeba文番号 92411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。

英語の訳

  • She held on to my hand tightly.
出典: Tatoeba文番号 89367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を見てにこりとさえしなかった。

英語の訳

  • She did not so much as smile at me.
出典: Tatoeba文番号 89271
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫を見張るため私立探偵を雇った。

英語の訳

  • She employed a private detective to keep a watch on her husband.
出典: Tatoeba文番号 86928
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。

英語の訳

  • The plane took off and was soon out of sight.
出典: Tatoeba文番号 85607
TatoebaCC BY 2.0 FR

霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。

英語の訳

  • A curtain of mist blocked our view.
出典: Tatoeba文番号 80864
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここの街並みもすっかり変わってしまった。

英語の訳

  • Even the look of the streets here has completely changed.
出典: Tatoeba文番号 11013958
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

足元よく見ないと、すってんころりするよ。

英語の訳

  • Watch your step, or you will slip and fall.
出典: Tatoeba文番号 10605068
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みなさま、ごゆっくりお召し上がりください!

英語の訳

  • Enjoy your meal, everyone!
出典: Tatoeba文番号 10016716
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕よりよく知ってそうな人に聞いてみるね。

英語の訳

  • I'll ask someone who knows more than me.
出典: Tatoeba文番号 9550103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

久しぶりに食べてみたら、全然辛くなかった!

英語の訳

  • When I ate it for the first time in a while, it wasn't spicy at all!
出典: Tatoeba文番号 9275746
Tatoebaomi31415CC BY 2.0 FR

この食料品店は自然食品のみを売っている。

英語の訳

  • This grocery store only sells organic food.
出典: Tatoeba文番号 4587160
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。

英語の訳

  • The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 2907526
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。

英語の訳

  • She cried crocodile tears when he left.
出典: Tatoeba文番号 2230445