使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
列車の窓からその城がちらりと見えた。
英語の訳
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
英語の訳
どうしてさぁ、2月って他の月より短いの?
英語の訳
四月三日からサマータイムが始まります。
英語の訳
遠くに明かりが見えた時は、嬉しかった。
英語の訳
僕は困ってる友達を見放したりしないよ。
英語の訳
銀行へ行って、お金の振り込みをします。
英語の訳
試しに使ってみたけど、なかなか便利だ。
英語の訳
僕の父さんは、母さんより3つ年上だよ。
英語の訳
しばらくの間、みんな黙りこくっていた。
英語の訳
踏切でトラックが立ち往生してしまった。
英語の訳
日本に留学していた時、どんな番組見てた?
英語の訳
彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
英語の訳
あたりは水を打ったように静まり返った。
英語の訳
あの古い法律はみな廃止されてしまった。
英語の訳
きみの意見は私にとって取るに足りない。
英語の訳
こうして二人でずっと海を見ていたいね。
英語の訳
このあたりは若者が密集することが多い。
英語の訳
この本は3つの章から成り立っています。
英語の訳
しみをこすり落とすことができなかった。
英語の訳
その仕事はある意味では立派に成された。
英語の訳
その司祭は病気の男の身代わりになった。
英語の訳
その子供たちは全身ほこりまみれだった。
英語の訳
その詩は神神の行為の物語を語っている。
英語の訳
その新しい法律が市民から自由を奪った。
英語の訳