YOMI読みの道

例文

みっけるを含む例文一覧

みっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっける
前の25件13 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。

英語の訳

  • I will have left here before you return.
出典: Tatoeba文番号 178858
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。

英語の訳

  • I think it necessary for you to study harder.
  • I think that you need to study harder.
  • I think you need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177522
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。

英語の訳

  • You may catch sight of our house from the train.
出典: Tatoeba文番号 176816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。

英語の訳

  • I agree with them that we should try again.
出典: Tatoeba文番号 170819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが彼の家をみつけるのは容易ではなかった。

英語の訳

  • It was not easy for us to find his house.
出典: Tatoeba文番号 167209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはその双子を見わけることができなかった。

英語の訳

  • We could not tell the twins one from the other.
出典: Tatoeba文番号 166440
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。

英語の訳

  • We are free citizens with the right of vote.
出典: Tatoeba文番号 165398
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。

英語の訳

  • My future is closely bound up with the finances of my firm.
出典: Tatoeba文番号 163298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が正しいと全く確信しているわけではない。

英語の訳

  • I am not wholly convinced that you are right.
  • I'm not wholly convinced that you're right.
  • I'm not wholly convinced you're right.
出典: Tatoeba文番号 157490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。

英語の訳

  • I walked through the cars of the train to find a seat.
出典: Tatoeba文番号 155532
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。

英語の訳

  • I found him riding a bicycle in the park.
出典: Tatoeba文番号 154483
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。

英語の訳

  • Few people will admit their faults.
出典: Tatoeba文番号 149874
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年たちみなにやるだけのケーキがやっとあった。

英語の訳

  • We hardly had enough cake for every boy.
出典: Tatoeba文番号 146613
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。

英語の訳

  • The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
出典: Tatoeba文番号 146493
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。

英語の訳

  • On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 126038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が歌っているのを見かけるが、これは多くない。

英語の訳

  • I see him singing, but this isn't often.
出典: Tatoeba文番号 120554
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は君が持っているような時計を欲しがっている。

英語の訳

  • He wants a watch like yours.
出典: Tatoeba文番号 108069
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。

英語の訳

  • He lost his reason when he saw his house burn down.
出典: Tatoeba文番号 105051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。

英語の訳

  • She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
出典: Tatoeba文番号 94955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。

英語の訳

  • She looks young. But actually, she's over forty.
  • She looks young. However, she's actually over forty.
  • She looks young, but she's actually over forty.
出典: Tatoeba文番号 88853
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。

英語の訳

  • No sooner had she found him than she burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 87208
TatoebaCC BY 2.0 FR

模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。

英語の訳

  • It took me more than a week to put the model ship together.
出典: Tatoeba文番号 80184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。

英語の訳

  • The world doesn't revolve around you.
出典: Tatoeba文番号 5287
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人って、睡眠時間が2時間でも生きていけるのかしら?

英語の訳

  • I wonder if humans can live even if they only get two hours of sleep?
出典: Tatoeba文番号 11674954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とりあえずやってみるを続けるといいことあります。

英語の訳

  • You should keep trying for the time being.
出典: Tatoeba文番号 11021445