YOMI読みの道

例文

みっけるを含む例文一覧

みっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,044件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みっける
前の25件12 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。

英語の訳

  • Though he is more than sixty years old, he looks young.
出典: Tatoeba文番号 115051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。

英語の訳

  • He found a dog abandoned in the woods.
出典: Tatoeba文番号 109861
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは何の秘密も見つけることができなかった。

英語の訳

  • They weren't able to discover any secrets.
出典: Tatoeba文番号 97480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。

英語の訳

  • She was reluctant to reveal her secret.
出典: Tatoeba文番号 87138
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。

英語の訳

  • I'll hide and you find me. OK?
出典: Tatoeba文番号 82389
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。

英語の訳

  • And you say I don't have a nose for what's popular.
出典: Tatoeba文番号 81736
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。

英語の訳

  • If at all possible, you should go and look into the matter yourself.
出典: Tatoeba文番号 76540
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。

英語の訳

  • The Japanese economy is going through a period of great stress.
出典: Tatoeba文番号 75822
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私は君の助けなしでもそれができるって信じてる。

英語の訳

  • I believe I can do that without your help.
出典: Tatoeba文番号 13428552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髪の毛の色を変えるんだったら、結婚してあげる。

英語の訳

  • I'll marry you if you change your hair color.
出典: Tatoeba文番号 10618126
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーを見かけて興奮してるようだった。

英語の訳

  • Tom seemed excited to see Mary.
出典: Tatoeba文番号 9230447
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は、港に浮かんでいるトムの死体を発見した。

英語の訳

  • The police found Tom's body floating in the harbour.
出典: Tatoeba文番号 8878360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

オーストラリアで仕事を見つけるのって簡単だった?

英語の訳

  • Was it easy for you to find a job in Australia?
出典: Tatoeba文番号 8749701
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。

英語の訳

  • Continue meaningless acts without limit and a person would go insane.
出典: Tatoeba文番号 4291672
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと見ていただきたいものがあるんですけど。

英語の訳

  • There's something I'd like to show you.
  • There's something I'd like you to take a look at.
出典: Tatoeba文番号 3423802
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

泳ぎ方を覚えるまで、水に近寄ってはいけません。

英語の訳

  • Don't go near the water until you learn how to swim.
出典: Tatoeba文番号 3388448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。

英語の訳

  • I perceive by your face that you have good news.
  • From the look on your face, I can tell that you have good news.
  • Just by looking at your face, I know that you have good news.
出典: Tatoeba文番号 997380
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一見したところ、この殺人は密室で起こっている。

英語の訳

  • Apparently, the murder happened in a locked room.
出典: Tatoeba文番号 997185
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。

英語の訳

  • A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.
出典: Tatoeba文番号 498589
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究は各国の移民政策を比較するものである。

英語の訳

  • This study compares the immigration policies of various nations.
出典: Tatoeba文番号 222087
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。

英語の訳

  • Everything depends on whether you pass the examination.
出典: Tatoeba文番号 214386
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件には何となく気味の悪いところがあった。

英語の訳

  • There was something weird about the incident.
出典: Tatoeba文番号 209975
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。

英語の訳

  • That is because you always study hard.
出典: Tatoeba文番号 205259
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。

英語の訳

  • Such a childish plan is bound to fail.
出典: Tatoeba文番号 204126
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。

英語の訳

  • Sorry, but I can't go along with you.
出典: Tatoeba文番号 191500