使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みだりにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは本当に興味がありそうだった。
英語の訳
君とトムは一緒に旅行に行くんだよね?
英語の訳
芝生の水やりを息子にやらせたんだ。
英語の訳
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
英語の訳
君のボーイフレンドになりたいんだ。
英語の訳
君は大統領にもなる事が出来るよね。
英語の訳
あなたは忍耐力を身につけるべきだ。
英語の訳
あまりに寒くてまだ海には行けない。
英語の訳
この件は君の利害にも関わることだ。
英語の訳
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
英語の訳
だれでも皆法律に従わねばならない。
英語の訳
みんなに行き渡るだけの食料がある。
英語の訳
君が先生に叱られるのも当たり前だ。
英語の訳
大統領はテレビで国民に語りかけた。
英語の訳
通りを横断する前に左右を見なさい。
英語の訳
道はなだらかな上がりになっていた。
英語の訳
二組隣同士の部屋でとってください。
英語の訳
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
英語の訳
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
英語の訳
目に見える限り野原は真っ白だった。
英語の訳
友達は空港へ見送りに来るのですか。
英語の訳
短い間に、いろんなことがありました。
英語の訳
遠くに明かりが見えたときは喜んだよ。
英語の訳
オーストラリアに3日いるつもりだよ。
英語の訳
私の留守の間、花に水やりしといてね。
英語の訳