ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
英語の訳
- We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
英語の訳
- Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
英語の訳
- With your ability it should be a doddle, but please don't get too big for your boots: apply yourself diligently like everyone in your class.
- I think you could easily win with your ability, but I want you to not be arrogant about it and work hard with everyone in your class first.
普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次回は飴にしよっと。
英語の訳
- Usually, when I watch movies, I eat popcorn and drink cola. But, next time, I'm going to eat candy.
私はこの三日間、傷んだサンドイッチと腐ったりんご、だめになったヨーグルトの他は食べていません。
英語の訳
- I haven't had anything to eat for three days other than a stale sandwich, a rotten apple, and some spoiled yogurt.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
英語の訳
- It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次はお菓子にしよっと。
英語の訳
- Usually, when I watch movies, I eat popcorn and drink cola. But, next time, I'm going to eat candy.
君はメンヘラか。いったいいつまでそうやって僕につきまとうんだ。もう大人なんだから自立してくれよ。
英語の訳
- Do you have a mental health problem? You're always following me around. You're an adult so be more independent.
現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。
英語の訳
- The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
トムはその件のことはすっかり忘れたように見えるかもしれないが、心の奥底ではまだ深く傷ついている。
英語の訳
- It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.
見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。
英語の訳
- Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.
私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
英語の訳
- The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.
彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。
英語の訳
- When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.
話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
英語の訳
- I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
英語の訳
- He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
「着物の襟合わせって、右が上?左が上?」「左が上よ。相手から見てyの字になればいいのよ」「ありがとう」
英語の訳
- "When you join together the sleeves on a kimono, does the right side or the left side go on top?" "The left goes on top. So that when others see it it looks like a y." Thanks."
あなたが、本当にやりたいことを棚に上げて、その仕事をだた義務のようにこなしてるのを見るのは嫌です。
英語の訳
- I hate having to see you carry out your everyday duties whilst feigning ignorance towards what you really want to do.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
英語の訳
- I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
英語の訳
- I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
英語の訳
- Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
幸せって言うのは、おもらしに似てるんだ。みんなには見えるけど、そのぬくもりを味わえるのは自分だけさ。
英語の訳
- Happiness is like peeing your pants. Everyone can see it, but only you can feel the warmth.
いわゆる先進国の人は、まだ車輪が発明されていなかった頃の人間を見るかのように我らラテン系を見ている。
英語の訳
- People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.
「瓶の牛乳って久しぶりだなあ」「私も。なんとなく紙パックよりおいしい気がしない?」「僕もそれ思ってた」
英語の訳
- "It's been a while since I've seen milk in a bottle." "Me too. I somehow feel its nicer than milk in a paper carton, don't you?" "I was thinking the same thing."
コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
英語の訳
- According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
英語の訳
- Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.