YOMI読みの道

例文

みだりにを含む例文一覧

みだりにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全934件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みだりに
前の25件3 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみな同時に走り出した。

英語の訳

  • They began to run all at once.
出典: Tatoeba文番号 97645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は私の好みにぴったりだ。

英語の訳

  • She appeals to me.
出典: Tatoeba文番号 89385
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律に従うことは皆の義務だ。

英語の訳

  • To obey the laws is everyone's duty.
出典: Tatoeba文番号 82668
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車がぬかるみに填まり込んだ。

英語の訳

  • The car was stuck in the mud.
出典: Tatoeba文番号 76041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔みたいに視力がよくないんだ。

英語の訳

  • My eyesight isn't as good as it used to be.
  • My eyes aren't as good as they used to be.
出典: Tatoeba文番号 11644983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初に見た感じより簡単だった。

英語の訳

  • It was easier than it seemed at first glance.
出典: Tatoeba文番号 11451636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道でトムにばったり会ったんだ。

英語の訳

  • I bumped into Tom on the street.
  • I ran into Tom on the street.
出典: Tatoeba文番号 11444600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな操り人形が大好きなんだ。

英語の訳

  • Everyone loves puppets.
  • Everybody loves puppets.
出典: Tatoeba文番号 10135912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休みの間はどこに行くつもりなの?

英語の訳

  • Where are you going to go on your vacation?
  • Where are you planning to go during the holidays?
  • Where do you plan to go for your vacation?
出典: Tatoeba文番号 9928589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

釣りにはすごく興味があるんだ。

英語の訳

  • I am very interested in fishing.
  • I'm very interested in fishing.
出典: Tatoeba文番号 9037168
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

残りのバラを水に入れてください!

英語の訳

  • Put the rest of the roses in some water, please!
出典: Tatoeba文番号 6817301
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君は明日は何をやるつもりだい。

英語の訳

  • What are you going to do tomorrow?
  • What'll you do tomorrow?
  • What are you doing tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 2135153
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

通りには誰の姿も見えなかった。

英語の訳

  • I did not see anyone in the street.
出典: Tatoeba文番号 1022301
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ただの人間には興味ありません。

英語の訳

  • I have no interest in ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 181906
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の不平不満にはうんざりだよ。

英語の訳

  • I'm tired of your complaints.
出典: Tatoeba文番号 178069
TatoebaCC BY 2.0 FR

左に曲がれば、郵便局が見える。

英語の訳

  • Turning to the left, you will find the post office.
出典: Tatoeba文番号 170932
TatoebaCC BY 2.0 FR

左耳に何か入ってしまいました。

英語の訳

  • I have a foreign object in my left ear.
出典: Tatoeba文番号 170920
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

左手に持っているものを見せろ。

英語の訳

  • Show me what you have in your left hand.
  • Show me what you've got in your left hand.
出典: Tatoeba文番号 170917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

英語の訳

  • The passengers all went aboard the ship.
出典: Tatoeba文番号 146153
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は国民に向けて演説した。

英語の訳

  • The President made an address to the nation.
出典: Tatoeba文番号 137337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

痛みを抑える薬を何かください。

英語の訳

  • Please give me something to kill the pain.
  • Please give me some kind of medicine to curb the pain.
出典: Tatoeba文番号 125672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。

英語の訳

  • She is no less charming than her sister.
出典: Tatoeba文番号 89792
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律に従うのはみんなの義務だ。

英語の訳

  • To obey the law is everyone's duty.
出典: Tatoeba文番号 82667
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日彼女に手紙を書くつもりだ。

英語の訳

  • I will write to her tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港まで見送りに行ってきたんだ。

英語の訳

  • I went to the airport to see them off.
出典: Tatoeba文番号 10346652