YOMI読みの道

例文

みだりにを含む例文一覧

みだりにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全934件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みだりに
前の25件17 / 38次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。

英語の訳

  • He was looking around as if he was expecting someone.
出典: Tatoeba文番号 102308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。

英語の訳

  • He looks so young for his age that he passes for a college student.
出典: Tatoeba文番号 101366
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。

英語の訳

  • The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
出典: Tatoeba文番号 83109
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。

英語の訳

  • The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
出典: Tatoeba文番号 77771
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

運動のしすぎで筋肉が痛み、階段を下りるのが大変だった。

英語の訳

  • It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
出典: Tatoeba文番号 13066422
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは服を着ると階段を駆け降り、何事かと見に外へ出た。

英語の訳

  • Tom got dressed, ran down the stairs, and went outside to see what was going on.
出典: Tatoeba文番号 12608736
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ガーベイさんは民族のプライドをはっきりと口に出します。

英語の訳

  • Garvey speaks up for racial pride.
出典: Tatoeba文番号 9974785
TatoebathepaperwingsCC BY 2.0 FR

誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。

英語の訳

  • Someone stole my car. It's not there where I parked it.
出典: Tatoeba文番号 2135050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。

英語の訳

  • Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.
出典: Tatoeba文番号 1709779
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。

英語の訳

  • Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
出典: Tatoeba文番号 235638
TatoebaCC BY 2.0 FR

お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。

英語の訳

  • Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
出典: Tatoeba文番号 226804
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。

英語の訳

  • When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.
出典: Tatoeba文番号 214549
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても忙しかったのだが、彼女は私を見送りに来てくれた。

英語の訳

  • Though very busy, she came to see me off.
出典: Tatoeba文番号 200552
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。

英語の訳

  • I'll consult a doctor as I have a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 197527
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。

英語の訳

  • Lincoln is admired because of his leadership.
出典: Tatoeba文番号 192486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。

英語の訳

  • We felt relieved when we saw a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188649
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。

英語の訳

  • His whole family is like that. They're like peas in a pod.
出典: Tatoeba文番号 186925
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。

英語の訳

  • Only a handful of activists in our union are getting on our backs.
  • Only a handful of activists in our union are getting on us.
出典: Tatoeba文番号 186227
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。

英語の訳

  • The shoes you are wearing look rather expensive.
出典: Tatoeba文番号 179107
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。

英語の訳

  • Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.
出典: Tatoeba文番号 178471
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。

英語の訳

  • Your advice has helped me see the light regarding my future.
出典: Tatoeba文番号 178202
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。

英語の訳

  • Just go about your business and don't keep looking at me.
出典: Tatoeba文番号 162642
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞を毎日読みなさい、さもないと時代遅れになりますよ。

英語の訳

  • Read the newspaper every day, or you will get behind the times.
出典: Tatoeba文番号 145111
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰が彼の身代わりに行かされるのか、さっぱりわからない。

英語の訳

  • There is no telling who will be sent in his place.
  • There's no telling who'll be sent in his place.
出典: Tatoeba文番号 136859
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。

英語の訳

  • See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 126748