YOMI読みの道

例文

みたくを含む例文一覧

みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 84全6,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたく
前の25件84 / 267次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一目見て彼が疲れているのがわかった。

英語の訳

  • At a glance I knew that he was tired.
出典: Tatoeba文番号 190037
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み物は冷たくておいしそうに見えた。

英語の訳

  • The drinks looked cool and delicious.
出典: Tatoeba文番号 189955
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。

英語の訳

  • The job of a driver is not as easy as it looks.
出典: Tatoeba文番号 189446
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は霧で信号がよく見えなかった。

英語の訳

  • The driver could not distinguish the signal in the fog.
出典: Tatoeba文番号 189430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅に行く道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Could you please tell me how to get to the station?
  • Could you tell me the way to the station, please?
出典: Tatoeba文番号 188931
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ行く道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Could you show me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188874
TatoebaCC BY 2.0 FR

演劇がみたいのですが情報をください。

英語の訳

  • I'd like to see a play. Do you have any information?
出典: Tatoeba文番号 188782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。

英語の訳

  • The music added to our enjoyment.
出典: Tatoeba文番号 188274
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みはあっけなく終わってしまった。

英語の訳

  • The summer vacation has come to an end too soon.
出典: Tatoeba文番号 187174
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は君の発明品を高く評価している。

英語の訳

  • We have a good opinion of your invention.
出典: Tatoeba文番号 185902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。

英語の訳

  • I saw a fishing boat about a mile off the shore.
出典: Tatoeba文番号 185050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光が多くの新しい仕事を生み出した。

英語の訳

  • Tourism generated many new jobs.
出典: Tatoeba文番号 183807
TatoebaCC BY 2.0 FR

気の毒な光景は私たちの涙をさそった。

英語の訳

  • The pitiful sight moved us to tears.
出典: Tatoeba文番号 183259
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢えのために彼はやむなく罪を犯した。

英語の訳

  • It was hunger that impelled him to crime.
  • He had to commit crime because he was starving.
出典: Tatoeba文番号 182959
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛は大きくて、おとなしく見えました。

英語の訳

  • The cows looked big and docile.
出典: Tatoeba文番号 182311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都には見るべき場所がたくさんある。

英語の訳

  • Kyoto has many places to see.
出典: Tatoeba文番号 182004
TatoebaCC BY 2.0 FR

空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。

英語の訳

  • I saw a flock of birds flying aloft.
出典: Tatoeba文番号 179325
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がしたことは全く恥ずかしいことだ。

英語の訳

  • Your conduct is absolutely shameful.
出典: Tatoeba文番号 179168
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が言ったことで、僕はびっくりした。

英語の訳

  • What you said surprised me.
出典: Tatoeba文番号 179016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が行きたくないなら行く必要はない。

英語の訳

  • You don't have to go unless you want to.
出典: Tatoeba文番号 179009
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が昨日買った人形を見せてください。

英語の訳

  • Show me the doll that you bought yesterday.
出典: Tatoeba文番号 178994
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が努力したから、うまくいったのだ。

英語の訳

  • The success resulted from your efforts.
出典: Tatoeba文番号 178923
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が僕の立場だったら、どうするかね。

英語の訳

  • What would you do if you were in my place?
出典: Tatoeba文番号 178865
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るのは、当然のことだと思った。

英語の訳

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 178846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君たちの文を黒板の文と比較しなさい。

英語の訳

  • Compare your sentence with the one on the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 178806