YOMI読みの道

例文

みたくを含む例文一覧

みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 83全6,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたく
前の25件83 / 267次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまったく君に関係のないことだ。

英語の訳

  • That doesn't regard you at all.
出典: Tatoeba文番号 205380
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君の方が私よりうまくできるね。

英語の訳

  • You're better able to do it than I am.
出典: Tatoeba文番号 205243
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは道路ではなくてただの小道です。

英語の訳

  • It's not a road, but a path.
  • It isn't a road, but a path.
  • That's not a road. It's just a path.
出典: Tatoeba文番号 204962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たくさんの友人が見送りにやってきた。

英語の訳

  • A host of friends came to see me off.
  • Many friends came to see me off.
出典: Tatoeba文番号 203753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できるだけたくさんの本を読みなさい。

英語の訳

  • Read as many books as you can.
  • Read as many books as possible.
  • Read as many books as you possibly can.
出典: Tatoeba文番号 202343
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テントを組み立てるのに30分かかった。

英語の訳

  • It took us half an hour to set up the tent.
出典: Tatoeba文番号 201915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どちらかといえば木造住宅に住みたい。

英語の訳

  • I'd rather live in a wooden house.
出典: Tatoeba文番号 200816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

とにかく、君はそこへ行った方がいい。

英語の訳

  • At any rate, you had better go there.
出典: Tatoeba文番号 200477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

英語の訳

  • Tom found me a taxi.
出典: Tatoeba文番号 200210
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。

英語の訳

  • Bill brought me a glass of water.
出典: Tatoeba文番号 197323
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボスは君の仕事を高く評価しているよ。

英語の訳

  • The boss has a good opinion of your work.
出典: Tatoeba文番号 196256
TatoebaCC BY 2.0 FR

みながみな満足していたわけではない。

英語の訳

  • Not all were satisfied.
出典: Tatoeba文番号 195085
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな君が結婚していると思っていた。

英語の訳

  • We thought that you were married.
出典: Tatoeba文番号 194939
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。

英語の訳

  • Everybody praised her to the skies.
出典: Tatoeba文番号 194934
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

みんな流行には逆らいたくないからね。

英語の訳

  • People don't like to swim against the tide.
出典: Tatoeba文番号 194907
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やつらに実力の差を見せ付けてやった。

英語の訳

  • I showed them the difference of ability.
出典: Tatoeba文番号 193051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よく吠える犬はめったにかみつかない。

英語の訳

  • Barking dogs seldom bite.
出典: Tatoeba文番号 192752
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ランプが消えてあたりは暗闇となった。

英語の訳

  • The lamp went out, and all was black.
出典: Tatoeba文番号 192551
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪いのは私ではなくて君の方なんです。

英語の訳

  • It is, not I, but you, who are to blame.
出典: Tatoeba文番号 191486
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。

英語の訳

  • How easily one acquires bad habits!
出典: Tatoeba文番号 191471
TatoebaCC BY 2.0 FR

衣服からその迷子の身元が確認された。

英語の訳

  • The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
出典: Tatoeba文番号 190981
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

グレタ君がビールを一口で飲み干した。

英語の訳

  • Greta chugged the beer in one gulp.
出典: Tatoeba文番号 190641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で行く代わりに手紙を送りました。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a letter.
出典: Tatoeba文番号 190489
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に二つの計画を試みてはいけない。

英語の訳

  • Don't attempt two projects at a time.
出典: Tatoeba文番号 190310
TatoebaCC BY 2.0 FR

一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。

英語の訳

  • I recognized Mr Jones at first glance.
出典: Tatoeba文番号 190038