使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
英語の訳
君この車に高い値を付けすぎだよ。
英語の訳
君のほうが私よりよく知っている。
英語の訳
君の家の近くに住めたらいいのに。
英語の訳
君の作文を手本と比べてみたまえ。
英語の訳
君の授業への出席は不規則だった。
英語の訳
君の忠告に従ってさえいればなあ。
英語の訳
君の答えをトムのと比較しなさい。
英語の訳
君はもう少し早く来るべきだった。
英語の訳
君は計画を取りやめたほうがよい。
英語の訳
君は昨夜私に電話をかけましたか。
英語の訳
君は車を洗ってもらった方がよい。
英語の訳
君は大きくなったら何になりたいの?
英語の訳
君は直ちに医者に行く必要がある。
英語の訳
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
英語の訳
警官が通り道を空けて車を通した。
英語の訳
警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
英語の訳
犬はその肉にパクリと噛みついた。
英語の訳
湖の上に幾艘かのボートがあった。
英語の訳
口論のはて取っ組み合いを始めた。
英語の訳
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
英語の訳
白黒まだらの犬が私にかみついた。
英語の訳
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
英語の訳
昨夜あなたはテレビを見ましたか。
英語の訳
昨夜見た映画は楽しかったですか。
英語の訳