YOMI読みの道

例文

みたくを含む例文一覧

みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全6,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたく
前の25件50 / 267次の25件
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トムは自らファースーツを作った。

英語の訳

  • Tom made his own fursuit.
出典: Tatoeba文番号 9594101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬が道路を渡ってくのを見たんだ。

英語の訳

  • I saw a dog crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 9468280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なるべく高くジャンプしてみなよ。

英語の訳

  • Try to jump as high as possible.
出典: Tatoeba文番号 9240840
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水がなくて、花がしおれちゃった。

英語の訳

  • Without water, the flowers wilted.
  • There was no water and the flowers wilted.
出典: Tatoeba文番号 9188924
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手紙をフランス語に翻訳しました。

英語の訳

  • I translated the letter into French.
出典: Tatoeba文番号 8983511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今はあまり君と話したくないんだ。

英語の訳

  • I don't really want to talk to you right now.
出典: Tatoeba文番号 8662167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若者は全く危機感がないみたいね。

英語の訳

  • Young people have no sense of danger at all.
出典: Tatoeba文番号 8588660
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

国民は大統領の言葉を聞きました。

英語の訳

  • The president's words were heard by the whole nation.
出典: Tatoeba文番号 8305432
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

ぼくは君に赤いバラを持って来た。

英語の訳

  • I brought you red roses.
出典: Tatoeba文番号 8056952
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は君の招待を受け入れられない。

英語の訳

  • I can't accept your invitation.
出典: Tatoeba文番号 7477502
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

桜を見がてらデパートまで歩いた。

英語の訳

  • I walked to the department store while looking at the cherry blossoms.
出典: Tatoeba文番号 6738911
TatoebaDuophasedCC BY 2.0 FR

誰も僕の投稿を読みたがらないよ。

英語の訳

  • No one wants to read my post.
出典: Tatoeba文番号 5826618
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の悪事は当然に有罪判決だった。

英語の訳

  • Deservedly, the judgement for your wrongdoing was guilty.
出典: Tatoeba文番号 4213378
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

髪型変えたら10歳は若く見えるよ。

英語の訳

  • If you changed your hairstyle, you would look at least 10 years younger.
出典: Tatoeba文番号 4022854
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この日が来るのを夢見ていました。

英語の訳

  • I've dreamed of this day.
出典: Tatoeba文番号 3658126
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは見かけによらずよく食べる。

英語の訳

  • Tom eats a lot despite appearances.
出典: Tatoeba文番号 2672453
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは財布の中身を見せてくれた。

英語の訳

  • Tom showed me what was in his wallet.
  • Tom displayed the contents of his wallet.
出典: Tatoeba文番号 2664707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の時間を無駄にしたくないんだ。

英語の訳

  • I don't want to waste your time.
出典: Tatoeba文番号 2179198
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あの人は私たちの果物を見ている。

英語の訳

  • That person is looking at our fruit.
出典: Tatoeba文番号 2142038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはそのやり方を見せてくれた。

英語の訳

  • Tom showed me how to do it.
  • Tom showed us how to do it.
出典: Tatoeba文番号 2129972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこれ以上進みたくなかった。

英語の訳

  • Tom didn't want to go any further.
出典: Tatoeba文番号 2110106
TatoebajayjayingCC BY 2.0 FR

この手紙をおじさんに送りました。

英語の訳

  • I sent this letter to my uncle.
出典: Tatoeba文番号 1948914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は手紙をエアメールで送った。

英語の訳

  • She sent the letter by airmail.
出典: Tatoeba文番号 1772315
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は何の造作もなく手紙を書いた。

英語の訳

  • He wrote a letter with great facility.
出典: Tatoeba文番号 1752766
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が僕の人生を生きるに値させる。

英語の訳

  • You make life worth living.
出典: Tatoeba文番号 1631879