YOMI読みの道

例文

みたくを含む例文一覧

みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全6,651件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたく
前の25件48 / 267次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。

英語の訳

  • Bees provide honey for us.
  • Bees provide us with honey.
出典: Tatoeba文番号 81046
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日彼女に手紙を書くつもりだ。

英語の訳

  • I will write to her tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80255
TatoebaCC BY 2.0 FR

木は空を背景にして黒く見えた。

英語の訳

  • The trees looked black against the sky.
出典: Tatoeba文番号 80092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

由美は本をたくさん持っている。

英語の訳

  • Yumi has many books.
出典: Tatoeba文番号 79220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食後テレビのニュースを見た。

英語の訳

  • I watched the news on TV after supper.
出典: Tatoeba文番号 79075
TatoebaCC BY 2.0 FR

嵐の間は船客はみな船酔いした。

英語の訳

  • All the passengers got seasick during the storm.
出典: Tatoeba文番号 78432
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

緑が最も多くオレンジを食べた。

英語の訳

  • Midori ate the most oranges.
出典: Tatoeba文番号 77806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋は盲目。憎しみもまたしかり。

英語の訳

  • Love is blind. Hatred is also blind.
出典: Tatoeba文番号 77442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ただいま!あら?お客様、見えてるの?

英語の訳

  • I'm back! Oh? Have we got a guest?
出典: Tatoeba文番号 76580
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は気が短いし、口も軽い男だ。

英語の訳

  • I'm short-tempered, and a loose-tongued man.
出典: Tatoeba文番号 74010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の趣味は音楽を聞くことです。

英語の訳

  • My hobby is to listen to music.
  • My hobby is listening to music.
出典: Tatoeba文番号 6013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の愚痴はもう聞きたくないよ。

英語の訳

  • I don't want to hear any more of your complaining.
出典: Tatoeba文番号 5306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

愛のない人生など全く無意味だ。

英語の訳

  • Life without love is just totally pointless.
  • Life without love has no meaning at all.
  • Life without love is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 5015
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

ある日、公園で美しい夕日を見た。

英語の訳

  • One day, I witnessed a beautiful sunset at the park.
出典: Tatoeba文番号 13065856
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すごく興味深いラジオ番組でした。

英語の訳

  • It was a very interesting radio program.
出典: Tatoeba文番号 12662526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来るタイミングが悪かったみたい。

英語の訳

  • I guess I've come at a bad time.
出典: Tatoeba文番号 12142780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とにかく、行ってみることにした。

英語の訳

  • I decided to go anyway.
  • Anyway, I decided to go.
出典: Tatoeba文番号 11875911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはスポーツに全く興味がない。

英語の訳

  • Tom has no interest in sports at all.
  • Tom doesn't have any interest in sports at all.
出典: Tatoeba文番号 11777903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはクローゼットに身を隠した。

英語の訳

  • Tom hid himself in the closet.
出典: Tatoeba文番号 11648580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コンサートに行くのが楽しみだよ。

英語の訳

  • I'm looking forward to going to the concert.
出典: Tatoeba文番号 11638537
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダムが崩れ、水は谷を飲み込んだ。

英語の訳

  • The dam burst and water flooded the valley.
出典: Tatoeba文番号 11603934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼を最後に見たのは、1945年でした。

英語の訳

  • I last saw him in 1945.
出典: Tatoeba文番号 11589049
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のシマシマのセーター見なかった?

英語の訳

  • Have you seen my striped sweater around anywhere?
出典: Tatoeba文番号 11538577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この小川の水は冷たくてきれいね。

英語の訳

  • The water in this brook is cool and clear.
出典: Tatoeba文番号 11412612
TatoebaITACC BY 2.0 FR

展示会であの作品のみ不評だった。

英語の訳

  • It was only that piece that was unpopular at the exhibition.
  • Just that one work was unpopular at the exhibit.
出典: Tatoeba文番号 11211587