YOMI読みの道

例文

みたくを含む例文一覧

みたくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全6,646件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたく
前の25件33 / 266次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

睡眠不足は後でこたえますよ。

英語の訳

  • Your lack of sleep will catch up with you someday.
出典: Tatoeba文番号 143603
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生は私の作文を見てくれた。

英語の訳

  • My teacher looked over my composition.
出典: Tatoeba文番号 141590
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争がその国の富を減らした。

英語の訳

  • The war diminished the wealth of the country.
出典: Tatoeba文番号 141310
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はまもなく見えなくなった。

英語の訳

  • A ship was out of sight soon.
出典: Tatoeba文番号 141142
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

全く意味の等しい言葉はない。

英語の訳

  • No two words are identical in meaning.
出典: Tatoeba文番号 140897
TatoebaCC BY 2.0 FR

組合は5%の賃上げを獲得した。

英語の訳

  • The union won a 5% wage increase.
出典: Tatoeba文番号 140614
TatoebaCC BY 2.0 FR

組合はデモに参加しましたか。

英語の訳

  • Did the union participate in the demonstration?
出典: Tatoeba文番号 140613
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの国民が陸軍に入隊した。

英語の訳

  • A great number of citizens went into the army.
  • Many citizens joined the army.
  • Many citizens enlisted in the army.
出典: Tatoeba文番号 138393
TatoebaCC BY 2.0 FR

多角的に見なければならない。

英語の訳

  • We must examine the various aspects.
出典: Tatoeba文番号 138287
TatoebaCC BY 2.0 FR

大臣はその建築計画を認めた。

英語の訳

  • The minister approved the building plans.
出典: Tatoeba文番号 137490
TatoebaCC BY 2.0 FR

大波がフェリーを転覆させた。

英語の訳

  • A big wave turned the ferry over.
出典: Tatoeba文番号 137306
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は首をひょいと水に浸した。

英語の訳

  • The bird dipped its head into the water.
出典: Tatoeba文番号 125790
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

鳥は飛び去り見えなくなった。

英語の訳

  • The bird flew away and was lost to sight.
出典: Tatoeba文番号 125780
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈んでいく太陽を見てごらん。

英語の訳

  • Look at the setting sun.
出典: Tatoeba文番号 125734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

痛みがひどくなってきました。

英語の訳

  • The pain is getting worse.
出典: Tatoeba文番号 125683
TatoebaCC BY 2.0 FR

島は月光の中に黒々と見えた。

英語の訳

  • The island showed black in the moonlight.
出典: Tatoeba文番号 124319
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京に着いたら手紙を書くよ。

英語の訳

  • I'll drop you a line when I get to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124245
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は私の大きな楽しみです。

英語の訳

  • Reading gives me great pleasure.
出典: Tatoeba文番号 123377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二人は互いに憎み合っていた。

英語の訳

  • They hated each other.
出典: Tatoeba文番号 123069
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が姿を見せることは確実だ。

英語の訳

  • He is certain to turn up.
出典: Tatoeba文番号 120318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に見られなくて幸いだった。

英語の訳

  • Luckily he did not see me.
出典: Tatoeba文番号 118607
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の口調は悲しみ口調だった。

英語の訳

  • His tone was one of sorrow.
出典: Tatoeba文番号 117470
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の心は苦しみに満ちていた。

英語の訳

  • His heart filled with sorrow.
出典: Tatoeba文番号 116872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の心は幸福感に満たされた。

英語の訳

  • His mind was filled with happy thoughts.
出典: Tatoeba文番号 116871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の髪はますます薄くなった。

英語の訳

  • His hair got thinner and thinner.
出典: Tatoeba文番号 116340