YOMI読みの道

例文

みたいを含む例文一覧

みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全13,306件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたい
前の25件77 / 533次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

映画のシナリオみたいですね。

英語の訳

  • That's something like a movie scenario.
  • It's like a scene from a movie, isn't it?
  • This seems like something out of a movie, doesn't it?
出典: Tatoeba文番号 189327
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国は多くの植民地を設けた。

英語の訳

  • England established many colonies.
出典: Tatoeba文番号 188999
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

沿岸地帯には津波警報が出た。

英語の訳

  • The coast was warned against a tsunami.
出典: Tatoeba文番号 188785
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠い灯台のかすかな光を見た。

英語の訳

  • We saw the gleam of a distant lighthouse.
出典: Tatoeba文番号 188711
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方に小さな明かりが見えた。

英語の訳

  • We saw a little light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か飲み物をいただけますか。

英語の訳

  • May I have something to drink?
  • Can I get something to drink?
出典: Tatoeba文番号 188051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か温かい飲み物をください。

英語の訳

  • Please give me something hot to drink.
  • Can I please have something hot to drink?
出典: Tatoeba文番号 187920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か冷たいものが飲みたいな。

英語の訳

  • I want something cold to drink.
  • I want to drink something cold.
出典: Tatoeba文番号 187876
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休み中家にいませんでした。

英語の訳

  • I was away from home all through the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に着いたら君に電話するよ。

英語の訳

  • I'll give you a call when I get home.
出典: Tatoeba文番号 187073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花嫁はたいへん美しく見えた。

英語の訳

  • The bride looked very beautiful.
出典: Tatoeba文番号 186596
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の試みは、結局失敗した。

英語の訳

  • Our attempt has proved to be a failure.
出典: Tatoeba文番号 186268
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はみな同時に叫んでいた。

英語の訳

  • We were all shouting at the same time.
出典: Tatoeba文番号 185991
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は美しい海を見下ろした。

英語の訳

  • We looked down at the beautiful sea.
出典: Tatoeba文番号 185556
TatoebaCC BY 2.0 FR

海に行くよりは山に行きたい。

英語の訳

  • I would rather go to the mountains than to the beach.
出典: Tatoeba文番号 185120
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して私は君の意見に賛成だ。

英語の訳

  • On the whole, I am in favor of your opinion.
出典: Tatoeba文番号 184668
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

学生はみんな戦争に抗議した。

英語の訳

  • All the students protested against the war.
出典: Tatoeba文番号 184255
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は皆一斉に立ち上がった。

英語の訳

  • All of the students stood up together.
出典: Tatoeba文番号 184246
TatoebaCC BY 2.0 FR

感謝祭のお休み、楽しんでね。

英語の訳

  • Have a nice Thanksgiving!
  • Have a nice Thanksgiving.
出典: Tatoeba文番号 183920
TatoebaCC BY 2.0 FR

簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。

英語の訳

  • It's simple. Just ask anybody.
出典: Tatoeba文番号 183837
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いがあったようにみえる。

英語の訳

  • There appears to have been a mistake.
出典: Tatoeba文番号 183758
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論はみな同じ方向に向いた。

英語の訳

  • All the arguments pointed in the same direction.
出典: Tatoeba文番号 182864
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

鏡の破片が床に散乱していた。

英語の訳

  • Fragments of the mirror were scattered on the floor.
出典: Tatoeba文番号 180065
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の旅は早いが海はおちつく。

英語の訳

  • Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
出典: Tatoeba文番号 179439
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がやったことは利敵行為だ。

英語の訳

  • What you've done is profitable only to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 179096