YOMI読みの道

例文

みたいを含む例文一覧

みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 76全13,306件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたい
前の25件76 / 533次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにもっと水をたしなさい。

英語の訳

  • Add more water to it.
出典: Tatoeba文番号 205647
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいてい外で飲み会をします。

英語の訳

  • We usually go out for drinking parties.
出典: Tatoeba文番号 203920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だいぶ痛みがなくなりました。

英語の訳

  • The pain has mostly gone away.
出典: Tatoeba文番号 203904
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

タクシー代は君と分担しよう。

英語の訳

  • I will share the cost of the taxi with you.
出典: Tatoeba文番号 203693
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと込み入った話がある。

英語の訳

  • I have a complicated matter I want to discuss with you.
出典: Tatoeba文番号 202774
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを見た後で宿題するよ。

英語の訳

  • I'll do my homework after I watch television.
出典: Tatoeba文番号 201964
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか私に水を一杯ください。

英語の訳

  • Please give me a glass of water.
出典: Tatoeba文番号 201635
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして君はそこにいたのか。

英語の訳

  • Why were you there?
出典: Tatoeba文番号 201476
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どうやら食べ過ぎたみたいだ。

英語の訳

  • I'm afraid I've eaten too much.
出典: Tatoeba文番号 201130
TatoebaCC BY 2.0 FR

トム、立って本を読みなさい。

英語の訳

  • Stand up and read the book, Tom.
出典: Tatoeba文番号 200230
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは新しい劇場で劇を観た。

英語の訳

  • Tom saw a play in the new theater.
出典: Tatoeba文番号 199886
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

バッグを私に見せてください。

英語の訳

  • Please show me your bag.
出典: Tatoeba文番号 197967
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで化石みたいな人間だわ。

英語の訳

  • He is a living fossil!
出典: Tatoeba文番号 195151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなが私の成功をねたんだ。

英語の訳

  • Everybody was jealous of my success.
出典: Tatoeba文番号 195003
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが僕の意見を攻撃した。

英語の訳

  • Everyone attacked my opinion.
出典: Tatoeba文番号 194987
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなそこに行ったのですね。

英語の訳

  • Everyone went there, didn't they?
出典: Tatoeba文番号 194983
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんな台所で体を洗いました。

英語の訳

  • Everybody washed in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 194927
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく湖へつりに行ったものだ。

英語の訳

  • I would often go fishing in the lake.
出典: Tatoeba文番号 192780
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗闇の中で小さな物が動いた。

英語の訳

  • A tiny object moved in the dark.
出典: Tatoeba文番号 191256
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者に診てもらいたいのです。

英語の訳

  • I'd like to see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 190885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

井戸には少しの水も無かった。

英語の訳

  • There was no water in the well.
  • There wasn't any water in the well.
出典: Tatoeba文番号 190725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飲み物を注文したいんですが。

英語の訳

  • I would like to order drinks now.
  • I'd like to order drinks now.
  • We'd like to order drinks now.
出典: Tatoeba文番号 189950
TatoebaCC BY 2.0 FR

運命の女神は勇者に味方する。

英語の訳

  • Fortune favors the bold.
出典: Tatoeba文番号 189385
TatoebaCC BY 2.0 FR

運良く彼はいい席を見つけた。

英語の訳

  • Luckily, he found a good seat.
出典: Tatoeba文番号 189383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

営業の者と話をしてみました。

英語の訳

  • I talked with our sales people.
出典: Tatoeba文番号 189354