YOMI読みの道

例文

みたいを含む例文一覧

みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全13,306件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたい
前の25件55 / 533次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はすぐ出発した方がよい。

英語の訳

  • You'd better set off at once.
出典: Tatoeba文番号 177788
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその案に賛成か反対か。

英語の訳

  • Are you in favor of the plan or not?
出典: Tatoeba文番号 177762
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は一体それを読んだのか。

英語の訳

  • Did you read it at all?
出典: Tatoeba文番号 177458
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は外国へ行きたいですか。

英語の訳

  • Would you like to go abroad?
出典: Tatoeba文番号 177388
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私を笑うかもしれない。

英語の訳

  • You may laugh at me.
出典: Tatoeba文番号 177227
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は酒に頼るべきではない。

英語の訳

  • You should not resort to drinking.
出典: Tatoeba文番号 177156
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は女性の扱い方がうまい。

英語の訳

  • You have a way with women.
出典: Tatoeba文番号 177147
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は将来何をしたいですか。

英語の訳

  • What do you want to do in the future?
出典: Tatoeba文番号 177143
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は目的を達成しましたか。

英語の訳

  • Did you accomplish your purpose?
出典: Tatoeba文番号 176849
TatoebaCC BY 2.0 FR

君を村田さんに紹介しよう。

英語の訳

  • Let me introduce you to Mr. Murata.
出典: Tatoeba文番号 176761
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営者側と組合は和解した。

英語の訳

  • The management and the union were reconciled.
出典: Tatoeba文番号 176497
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見ると、彼は逃げた。

英語の訳

  • When he saw the police officer, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 176306
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官を見て彼は逃げ去った。

英語の訳

  • He ran away at the sight of a policeman.
出典: Tatoeba文番号 176305
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は盗みで彼を逮捕した。

英語の訳

  • The police arrested him for theft.
出典: Tatoeba文番号 176144
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼を盗みで告発した。

英語の訳

  • The police accused him of theft.
出典: Tatoeba文番号 176105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

月が湖に影を落としていた。

英語の訳

  • The moonlight reflected on the lake.
出典: Tatoeba文番号 175680
TatoebaCC BY 2.0 FR

月が湖に映し出されていた。

英語の訳

  • The moon was reflected in the lake.
出典: Tatoeba文番号 175679
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

月の光が湖を照らしていた。

英語の訳

  • The moon was on the lake.
  • The moonlight shone on the lake.
出典: Tatoeba文番号 175653
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

犬を見ると猫は逃げ出した。

英語の訳

  • At the sight of the dog, the cat ran off.
出典: Tatoeba文番号 175229
TatoebaCC BY 2.0 FR

見たところ彼は正直らしい。

英語の訳

  • It appears that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 175187
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

見上げると彼が入って来た。

英語の訳

  • Looking up, I saw him come in.
出典: Tatoeba文番号 175146
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖が彼の家のそばにあった。

英語の訳

  • The lake was adjacent to his house.
出典: Tatoeba文番号 174509
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖には何百羽もの鳥がいた。

英語の訳

  • There were hundreds of birds on the lake.
出典: Tatoeba文番号 174506
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖には薄い氷が張っていた。

英語の訳

  • There was thin ice on the lake.
出典: Tatoeba文番号 174504
TatoebaCC BY 2.0 FR

公民権運動はある夢に至る。

英語の訳

  • The civil rights movement leads to a dream.
出典: Tatoeba文番号 173966