YOMI読みの道

例文

みたいなを含む例文一覧

みたいなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全6,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたいな
前の25件18 / 272次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは子供じみた行いです。

英語の訳

  • It is a childish act.
出典: Tatoeba文番号 205179
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに私の望みはかなった。

英語の訳

  • At last, my wish has come true.
  • My wish has finally come true.
出典: Tatoeba文番号 202658
TatoebaCC BY 2.0 FR

バケツを水で満たしなさい。

英語の訳

  • Fill the bucket with water.
出典: Tatoeba文番号 198279
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

バッグが一つ見あたらない。

英語の訳

  • One of my bags is missing.
出典: Tatoeba文番号 197975
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ビルは君ほど背が高くない。

英語の訳

  • Bill is not tall like you.
  • Bill is not as tall as you.
出典: Tatoeba文番号 197330
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビル以外はみなあつまった。

英語の訳

  • Except for Bill, they all made it.
出典: Tatoeba文番号 197271
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ビル以外はみな間に合った。

英語の訳

  • Except for Bill, they were all in time.
出典: Tatoeba文番号 197270
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなが彼の案に賛成した。

英語の訳

  • Everybody agreed with his idea.
出典: Tatoeba文番号 194995
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなその計画を承認した。

英語の訳

  • All of us approved of the plan.
出典: Tatoeba文番号 194980
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしはその花を見ている。

英語の訳

  • I'm looking at the flower.
  • I'm looking at that flower.
  • I'm looking at those flowers.
出典: Tatoeba文番号 191845
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人を除いてみんな帰った。

英語の訳

  • Except for one person, everybody went home.
出典: Tatoeba文番号 190451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か温かい飲み物がほしい。

英語の訳

  • I want something hot to drink.
出典: Tatoeba文番号 187921
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何か冷たい飲み物を下さい。

英語の訳

  • Won't you give me something cold to drink?
出典: Tatoeba文番号 187871
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みなので旅行に行った。

英語の訳

  • Because it was summer vacation, I took a trip.
出典: Tatoeba文番号 187190
TatoebaCC BY 2.0 FR

閣僚はみんな出席していた。

英語の訳

  • Every member of the cabinet was present.
出典: Tatoeba文番号 184533
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は皆で戦争に抗議した。

英語の訳

  • All the students protested against the war.
出典: Tatoeba文番号 184247
TatoebajthCC BY 2.0 FR

干物は私の好みに合わない。

英語の訳

  • Dried fish is not to my taste.
出典: Tatoeba文番号 183948
TatoebaCC BY 2.0 FR

旗を見失わないようにしろ。

英語の訳

  • Keep sight of the flag.
出典: Tatoeba文番号 183407
TatoebaCC BY 2.0 FR

休みはただ怠けていました。

英語の訳

  • I did nothing during the holidays.
出典: Tatoeba文番号 182703
TatoebaCC BY 2.0 FR

教科書を正しく読みなさい。

英語の訳

  • You must read the textbook closely.
出典: Tatoeba文番号 180306
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が買った物を見せなさい。

英語の訳

  • Show me what you bought.
出典: Tatoeba文番号 178910
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちの決定に賛成しない。

英語の訳

  • I don't approve your decision.
出典: Tatoeba文番号 178809
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の犬はどうなりましたか。

英語の訳

  • What's become of your dog?
  • What happened to your dog?
出典: Tatoeba文番号 178392
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の息子も青年になったね。

英語の訳

  • Your son has come of age.
出典: Tatoeba文番号 178151
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の知ったことじゃないよ。

英語の訳

  • It's none of your business.
出典: Tatoeba文番号 178143