私はジェーンが劇を見て喜んでいるのがわかりました。
英語の訳
- I found Jane delighted at the play.
私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
英語の訳
- I saw a lot of birds flying toward the south.
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
英語の訳
- I'll do whatever I can to help you.
私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
英語の訳
- Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
英語の訳
- I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
英語の訳
- We must find out the cause and get rid of it.
私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。
英語の訳
- Not all of us went to the Sapporo Snow Festival.
手がかりを持っていたとしても、彼は君には教えまい。
英語の訳
- Even if he has a clue, he won't let you know it.
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
英語の訳
- Will you hand in your essays at the end of the lesson?
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
英語の訳
- Add water and mix to a firm dough.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
英語の訳
- This book is my good luck charm; I read it every five months.
- This book is my good luck charm. I read it every five months.
私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
英語の訳
- I have to write a letter. Do you have some paper?
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
英語の訳
- Please estimate the losses by Friday at the latest.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
英語の訳
- Learning to read well is of primary importance.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
英語の訳
- Her face was not clear in the poor light.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
英語の訳
- His views were too conservative for people to accept.
彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
英語の訳
- His letter says he'll arrive next Sunday.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
英語の訳
- He is often referred to as a national hero.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
英語の訳
- He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。
英語の訳
- Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
英語の訳
- He told me where to buy origami.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
英語の訳
- He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
英語の訳
- He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
英語の訳
- Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
- She has a feminine insight into human behavior.