YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 81全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件81 / 138次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。

英語の訳

  • It took three hours to put the broken toy together.
出典: Tatoeba文番号 185177
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。

英語の訳

  • We must make the most of our vacation, as it is so short.
出典: Tatoeba文番号 182672
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。

英語の訳

  • Excuse me, but let me have another look at the photo.
  • Excuse me, but could you please show me that photo again?
出典: Tatoeba文番号 180420
TatoebaCC BY 2.0 FR

近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。

英語の訳

  • I'm looking forward to hearing from you soon.
出典: Tatoeba文番号 179887
TatoebaCC BY 2.0 FR

九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。

英語の訳

  • By September the burst in spending seemed to be tapering off.
出典: Tatoeba文番号 179546
TatoebaCC BY 2.0 FR

君があまり速く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

英語の訳

  • You walk too fast for me to keep up with you.
出典: Tatoeba文番号 179207
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。

英語の訳

  • There is no reason why you shouldn't do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 179160
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。

英語の訳

  • It is a pity that you cannot travel with us.
  • It's a pity that you can't travel with us.
出典: Tatoeba文番号 179050
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。

英語の訳

  • I love you more than you love me.
出典: Tatoeba文番号 178975
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。

英語の訳

  • Your report is pretty good, if not excellent.
出典: Tatoeba文番号 178480
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は2、3日の間、静かにしていなくてはなりません。

英語の訳

  • You must keep quiet for a few days.
出典: Tatoeba文番号 177971
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。

英語の訳

  • Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
出典: Tatoeba文番号 177386
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。

英語の訳

  • You should be more considerate of your parents.
出典: Tatoeba文番号 176819
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康の真のありがたみは健康を失ってはじめてわかる。

英語の訳

  • It is not till we lose our health that we realize its true value.
  • It isn't till we lose our health that we realize its true value.
  • It's not till we lose our health that we realize its true value.
出典: Tatoeba文番号 175488
TatoebaCC BY 2.0 FR

後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。

英語の訳

  • The backer is waiting to see how the deal pans out.
出典: Tatoeba文番号 174297
TatoebaCC BY 2.0 FR

最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。

英語の訳

  • Can you direct me to the nearest subway station?
出典: Tatoeba文番号 170758
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。

英語の訳

  • Do you think it strange that I should live alone?
出典: Tatoeba文番号 167930
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。

英語の訳

  • I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
出典: Tatoeba文番号 167549
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。

英語の訳

  • The hotel we stayed at last summer is near the lake.
出典: Tatoeba文番号 167320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。

英語の訳

  • We were all anxious for his first return in ten years.
出典: Tatoeba文番号 166156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。

英語の訳

  • We have been watching your negotiations.
  • We've been watching your negotiations.
出典: Tatoeba文番号 165999
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。

英語の訳

  • We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out.
出典: Tatoeba文番号 165607
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの関係がより緊密になることを願っております。

英語の訳

  • We hope to establish a closer relationship between us.
出典: Tatoeba文番号 164911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。

英語の訳

  • I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
出典: Tatoeba文番号 164672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。

英語の訳

  • I plan to reply to his letter right away.
出典: Tatoeba文番号 160658