YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件79 / 138次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

煮物は一度冷ますと、味が染みこみ美味しくなります。

英語の訳

  • If you give simmered food a moment to cool, the flavors will spread throughout the dish, and it'll taste really good.
出典: Tatoeba文番号 10846508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語に訳さずに、スペイン語で理解しようとしてみて。

英語の訳

  • Try to understand it in Spanish, without translating to English.
出典: Tatoeba文番号 10557481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の夏は、この3つの棚の本を全部読むつもりだよ。

英語の訳

  • This summer, I plan to read every book on these three shelves.
出典: Tatoeba文番号 10303699
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

私がいない間、私の庭に水やりをしておいてください。

英語の訳

  • Please water my garden while I'm away.
出典: Tatoeba文番号 10247030
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼らは家を探したが、てがかりを見つけられなかった。

英語の訳

  • They searched the house, but found no clues.
出典: Tatoeba文番号 10058425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなが私のこと、お父さんにそっくりだって言うの。

英語の訳

  • Everybody says I look like my father.
出典: Tatoeba文番号 9853694
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

オプション契約の小幅な値動きで取引者は富を失った。

英語の訳

  • Traders lost fortunes due to small movements in the price of option contracts.
出典: Tatoeba文番号 9188721
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは周りを見回し、道に迷っていることに気付いた。

英語の訳

  • Tom looked around and realized he was lost.
出典: Tatoeba文番号 8796098
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

皆は戸惑ったような顔で社長の笑いっぶりを見ていた。

英語の訳

  • Everybody watched the president laugh with a puzzled expression on their faces.
出典: Tatoeba文番号 6771111
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムが帽子をかぶっているのを見たことがありません。

英語の訳

  • I've never seen Tom wear a hat.
出典: Tatoeba文番号 3385068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の頃、肌身離さず持っていたものってありましたか?

英語の訳

  • Do you have an item that you always carried with you as child?
出典: Tatoeba文番号 2465141
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 2461445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんな私のパーティーに来るつもりなのだと思ってた。

英語の訳

  • I thought you guys were planning on coming to my party.
出典: Tatoeba文番号 2055088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

理由は知っているけど、君に教えることはできないよ。

英語の訳

  • I know the reason, but I can't tell you.
出典: Tatoeba文番号 1529507
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の性格についてのあなたの見立てはまるきり正しい。

英語の訳

  • You are absolutely right about his character.
出典: Tatoeba文番号 1202553
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。

英語の訳

  • Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.
  • Let's wrap up this work now and go out drinking.
出典: Tatoeba文番号 1057299
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。

英語の訳

  • I could not find the right menu option on the ATM.
出典: Tatoeba文番号 1016667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。

英語の訳

  • During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.
出典: Tatoeba文番号 867795
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。

英語の訳

  • My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
出典: Tatoeba文番号 589586
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私はその劇を見たことがあります」「私もあります」

英語の訳

  • "I've seen that play." "So have I."
出典: Tatoeba文番号 236302
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。

英語の訳

  • Do you have a hobby - for example, painting?
出典: Tatoeba文番号 232934
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。

英語の訳

  • After you have taken a rest, you must carry on your study.
出典: Tatoeba文番号 232412
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。

英語の訳

  • There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
出典: Tatoeba文番号 230199
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。

英語の訳

  • One night a merchant was walking up the slope on his way home.
出典: Tatoeba文番号 229786
TatoebaCC BY 2.0 FR

このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。

英語の訳

  • I hope it will be overlooked this time.
出典: Tatoeba文番号 223573