使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
英語の訳
実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
英語の訳
実を言うと私は彼女のことがあまり好きではない。
英語の訳
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
英語の訳
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
英語の訳
床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。
英語の訳
上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。
英語の訳
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
英語の訳
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
英語の訳
成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
英語の訳
政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
英語の訳
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負に出るよ。
英語の訳
先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
英語の訳
船は全乗組員を乗せたまま海中へと沈んでいった。
英語の訳
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
英語の訳
祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
英語の訳
他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
英語の訳
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
英語の訳
中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
英語の訳
長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
英語の訳
鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。
英語の訳
弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
英語の訳
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
英語の訳
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
英語の訳
熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
英語の訳