YOMI読みの道

例文

みしりを含む例文一覧

みしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 68全3,450件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みしり
前の25件68 / 138次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

やっぱり、これはぶしつけな質問だったみたいだ。

英語の訳

  • As I thought, it seems to have been an impolite question.
出典: Tatoeba文番号 1594391
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。

英語の訳

  • Please, where's the closest travel agency?
出典: Tatoeba文番号 1484922
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。

英語の訳

  • She became aware that her parents were watching her.
出典: Tatoeba文番号 1212832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は両親が彼女を見つめていることに気付いた。

英語の訳

  • She became aware that her parents were watching her.
出典: Tatoeba文番号 1211970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。

英語の訳

  • He told me where to buy origami.
出典: Tatoeba文番号 1137835
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

最近、多くの人がこの道を通るようになりました。

英語の訳

  • Recently, a lot of people have started walking this way.
出典: Tatoeba文番号 930305
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は太り気味かもしれないが、すこぶる健康だよ。

英語の訳

  • I may be plump, but I'm vigorous.
出典: Tatoeba文番号 873974
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。

英語の訳

  • I saw the person I expected standing there.
出典: Tatoeba文番号 516004
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。

英語の訳

  • The future is far more practical than I imagined.
出典: Tatoeba文番号 351857
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you very much for your letter of January 7th.
  • Thank you for your letter dated January 7th.
出典: Tatoeba文番号 235802
TatoebaCC BY 2.0 FR

STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。

英語の訳

  • We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
出典: Tatoeba文番号 234804
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。

英語の訳

  • Tell me the reason why you want to live in the countryside.
出典: Tatoeba文番号 234258
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのように努力したから君は成功するに違いない。

英語の訳

  • You must succeed after such efforts.
出典: Tatoeba文番号 231239
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。

英語の訳

  • The American people elected Mr. Clinton President.
出典: Tatoeba文番号 230215
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。

英語の訳

  • The movie director was enchanted by Kate at first sight.
出典: Tatoeba文番号 229900
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。

英語の訳

  • It is unlikely that such a cool headed person got upset.
出典: Tatoeba文番号 229518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。

英語の訳

  • I am looking forward to seeing you.
  • I'm looking forward to seeing you.
出典: Tatoeba文番号 226546
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この手紙を私の代わりに書いてくださいませんか。

英語の訳

  • Would you please write this letter on my behalf?
出典: Tatoeba文番号 221325
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに美しい日の入りを見たことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever seen such a beautiful sunset?
出典: Tatoeba文番号 217416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。

英語の訳

  • Did your parents approve of your marriage?
出典: Tatoeba文番号 216979
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースが仮に正しいものと仮定してみよう。

英語の訳

  • Let us suppose that the news is true.
出典: Tatoeba文番号 212850
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画を見る機会がこれまでありませんでした。

英語の訳

  • I have had no chance to see the movie.
  • I've had no chance to see that movie.
出典: Tatoeba文番号 212224
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。

英語の訳

  • Once out of sight of the house, he began to run.
出典: Tatoeba文番号 212133
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。

英語の訳

  • The scene was clearly printed in my memory.
出典: Tatoeba文番号 210785
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。

英語の訳

  • Your success in the enterprise depends on your effort.
出典: Tatoeba文番号 209995